Stránka 1 z 1

Kniha narození Jedovnice 1819 němčina

PříspěvekNapsal: stř bře 26, 2025 11:15
od Dkopeky
Potřeboval bych v knize narození obec Jedovnice pomoci s přečtením záznamů Jedná se o rok 1819 šestý řádek (druhý od spodu vlevo) strana 10 https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -00060.jp2

Přečetl jsem jméno narozeného Franz Kotzman (Kocman) , Otec jméno asi Josef, (ale to nevím přesně a potřeboval bych vědět ) Kocman povolání asi bauer ? (rolník) a u matky nepřečtu nic bohužel.
Předem díky za odpovědí

DK

Re: Kniha narození Jedovnice 1819 němčina

PříspěvekNapsal: stř bře 26, 2025 16:31
od zburget
Zdravím,
vítám na fóru!

Pomůžu vám zatím trochu jinak, než čekáte, ale nebojte, dáme to nakonec společně dohromady.
To písmo, kterým je záznam napsaný, se jmenuje Kurent. Zjednodušeně řečeno je to psací podoba švabachu. Pokud chcete pátrat ve starých rukopisech, musíte se tohle písmo naučit číst. Bez toho se vůbec nikam nepohlnete.
Vezměte si nějakou tabulku pro převod kurentu na latinku, třeba tahle je dost dobrá: https://genealogie.nka.cz/?page_id=177 a zkuste luštit s její pomocí.

Prozatím vám potvrdím, že jste přečetl správně Franz , ovšem Kotzman u jména narozeného není ani omylem a ani náznakem - to jste prostě nepřečetl, ale přejete si to tam mít.
U otce je pak napsáno Kotzmann Joseph Bauer ( i když to 'a' v Bauer se vyloženě nepovedlo a vypadá, jako 'o'). Bauer překládejte, jako Sedlák. Rolník by bylo dost zavádějící.

Zkuste si vzít tu tabulku, kterou jsem vám poslal a zkuste vyluštit, co je v kolonce narozeného pod Franzem a zkuste vyluštit aspon něco z matky. Nevadí, když se vám to nepovede, nevadí, když to budou jen torza slov. písmena, která nevyluštíte nahraďte třeba otazníkem. Tenhle rukopis je velice hezký, na učení čtení kurentu skoro ideální. Bylo by škoda vám to "dát zadarmo" a následující záznam může být daleko škaredější a nevyluštíte ho vůbec. Může nastat situace, že budete hledět na záznam a nebudete tušit, že je to ten, který hledáte.

Re: Kniha narození Jedovnice 1819 němčina

PříspěvekNapsal: stř bře 26, 2025 23:48
od Dkopeky
Děkuji za cenné rady, pokusil jsem se něco přečíst. Pod Franz, je slovo co začíná na S a končí na iz, ale fakt nevím . Co se týká matky tak je tam zřejmě Anna tochter (dcera), Franz Neworal? Tohle hádám, ale první písmeno je N??a?l. Pak z dalšího slova přečtu jen DI??? a poslední dvě slova aus Willimowitz (z Vilémovic)
Tak snad je něco dobře . :)

Re: Kniha narození Jedovnice 1819 němčina

PříspěvekNapsal: čtv bře 27, 2025 8:34
od Radix
Franz Serafi(nský)

Anna Toch(ter) des Franz Neworal Viertlers aus Willimowitz

Re: Kniha narození Jedovnice 1819 němčina

PříspěvekNapsal: čtv bře 27, 2025 8:46
od Zora
pro Dkopecký

Přepisy pište souvisle,. jako věty, místo obtížných slov vložte otazníky.
Svoje úvahy pište odděleně - nakonec. Z

Re: Kniha narození Jedovnice 1819 němčina

PříspěvekNapsal: ned dub 06, 2025 14:38
od Mistr Jan
Pokud příspěvek považujete za vyřešený, označte ho tak prosím v souladu s pravidly. Pokud ne, ptejte se. ;-)