LEŽÁK - Stará Bělá, ? 1737 latina

Zde je prostor pro prosby těch, co si nevědí rady se čtením nějakého rukopisu. Vyřešené problémy prosím označte.
Pravidla fóra
V této sekci vám pomůžeme se čtením a překladem vašich materiálů. Prosím, mějte na paměti, že toto není žádná nárokovaná služba, ale pomoc vašich kolegů genealogů. Snažte se jim tedy jejich práci co nejvíce usnadnit, bude pak možné přečíst více materiálů a bude z toho oboustranně lepší pocit.

1. Předmět zprávy. Vždy uveďte pramen, rok, místo a jazyk. Vše ostatní pište do těla zprávy. Pramen: matrika – narození, oddání, úmrtí; gruntovní kniha, soupis poddaných, sčítací arch, pobytová přihláška aj., místo: obec, farnost, případně okres, hejtmanství, panství, datace: pouze rok, jazyk: čeština, němčina, latina, případně další. Příklady: N Brno 1848, němčina; sčítací arch Praha 1900 čeština; urbář, 1650 Nová Ves, panství Oslavany, ČJ. Toto je velice důležitý požadavek z důvodu zachování pořádku a přehlednosti fóra! Prosíme všechny, aby požadavek na formát předmětu bezpodmínečně dodržovali!

2. Vlastní zpráva. Postupně vkládejte a pamatujte na:
a) odkaz na zápis, který chcete přečíst – digitalizovaný zdroj (např. matriky, pozor na přímé odkazy u archivů Litoměřice, AHMP, Třeboň a Opava), úložiště (Disk Google, One Drive aj., pozor na nastavení sdílení a dostatečnou velikost) nebo imagehosting (https://cs.imgbb.com/, https://2i.cz/, http://bigimage.cz/, https://megaupload.vsevjednom.cz/ aj., ze Zámrsku nahrajte celou stranu). Nepoužívejte prosím služby jako ulozto.cz, leteckaposta.cz, rajce.cz a nenahrávejte obrázky přímo sem do fóra!
b) umístění zápisu na snímku (druhý vlevo odspodu)
c) vždy napište do těla zprávy to co sami přečtete (v originálním jazyce dokumentu), i kdyby to mělo být chybně nebo torzovitě. Váš zápis: .... Marie ? (asi Richter?), dcera ..... a .... je pro nás povzbuzením k pomoci a ocenění snahy, žádná snaha o přečtení textu z vaší strany bude znamenat, že vám pravděpodobně nikdo nepomůže. Chybně přečtený text znamená jenom tolik, že vám jej opravíme, hlavu vám trhat nebo smát se vám nebudeme.
V případě, že chcete přečíst jen jedno slovo, zpravidla jméno, místo, či povolání... Tak to napište na začátek zprávy. Stačí pak napsat jen pár slov před požadovaným slovem.
d) u obrázků pamatujte na dostatek textu pro srovnávání
e) své dotazy neduplikujte, můžete je oživit novým příspěvkem ve stávajícím vlákně nebo po čase možností "oživit téma" v levém dolním rohu
f) vyhledávání - na fóru se již mnohé probíralo, zkuste před dotazem vyhledávat v historii fóra význam termínu, který vám není jasný (pole "Hledej")

3. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

4. Nevyřešené dotazy. Pokud váš dotaz nebyl zodpovězen během přibližně týdne, připište na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo LEŽÁK (nepřepisujte svůj předmět). Postup je stejný, jako u vyřešených příspěvků. Tím váš dotaz zůstane na fóru tak dlouho, dokud nebudete s odpovědí spokojeni.

Děkujeme

LEŽÁK - Stará Bělá, ? 1737 latina

Příspěvekod zburget » ned říj 08, 2023 17:22

V křestní matrice jsem narazil na kus textu, který prokazatelně není záznamem křtu, ale netuším, o čem to je. Mohl by mi to prosím někdo přeložit? Nepotřebuju to, jen mě zajímá, co tam je.
Přepsané to mám prokazatelně blbě, protože mi z překladače vypadává nesmyslný text.

Vpravo nahoře
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... f936a74575

Pro Futura Cynosura
A[nn]o 1737 die 2-da Novembris Joannes Marek Altendorffensis opilio, cum Anna Maluschkova ratione interdicti sibi matrimonii cum Marina Alaninska ita convenit coram me, e[g]o quod cum Malischkova illicite coi~erit, et matrimonium appmiserit, illa vero cum ab hac obligaone ducendi absolveritm ac liberum p[ro]nunciaverit, quodsi prolem ex hoc actu (q[?] ante fest[o] S[ancti] Laurentii contigit) ??? progenitura, p[er] illius prolis baptismate et puerperæ introductione sese soluturum obligatorum ivi, et Priori puellæ jam nunc existenti se pariter (si Deus eum benedixerit mediivivendi congruis) in auxilium foie(?) conmodocunque(?) potuerit.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12592
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Stará Bělá, ? 1737 latina

Příspěvekod zburget » ned říj 15, 2023 14:35

Nikdo neví?
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12592
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Stará Bělá, ? 1737 latina

Příspěvekod Boza » pon říj 16, 2023 7:51

Zdravím, zde můj pokus o transkripci:

Anno 1737 die 2-da Novembris Joannes Marek Altendorffensis opilio, cum Anna Maluschkova ratione interdicti sibi matrimonii cum Marina Slatinska, ita convenit coram me, eorum quod cum Maluschkova illicite convierit, et matrimonium appromiserit, illa vero cum ab hac obligaone ducendi absolverit ac liberum pronunciaverit, quodsi prolem ex hoc actu (quo ante festo Sancti Laurentii contigit) vel progenitura, per illius prolis baptismate et puerperæ introductione sese soluturum obligatorum ivi, et Priori puellæ iam nunc existenti se pariter (si Deus eum benedixerit mediivivendi congruis) in auxilium fore conmodocunque potuerit.

Když si to hodím do Translate vůči angličtině (do češtiny nedává latina smysl skoro nikdy), tak mi vychází relativně srozumitelný text. Nevím ale, jak ho srozumitelně přeložit do češtiny :oops:

Cvičně jsem koukl do té samé matriky zda tam není okolo 1737 nějaký sňatek J. Marka, ale nenašel jsem; dtto Stará Ves n. Ondřejnicí.

IMHO si nevzal oficiálně za ženu žádnou z těch dvou jmenovaných, ale o případné děcko (s Maluškovou?) že se postará (dopřeje-li mu Bůh život).
Romani ite domum!
Boza
 
Příspěvky: 1973
Registrován: úte říj 13, 2015 12:56
Oblast pátrání: Převážně východní Čechy

Re: Stará Bělá, ? 1737 latina

Příspěvekod zburget » úte říj 17, 2023 18:39

Teda přiznám se, že úplně smysl mi nedává ani překlad do češtiny, ani překlad do angličtiny :-(
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12592
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko


Zpět na Čtení starých materiálů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: zburget a 34 návštevníků