VYŘEŠENO, O, 1898, Znojmo, Němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO, O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod TonyV1 » úte dub 20, 2021 16:04

Dobrý den,
https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -00680.jp2
třetí vlevo dole
Kašpar Johan, .. . .... ..., geb. in Durchlass, bzk .. Znaim, .... (Čiměř) bzk Třebíč, ... sohn Jacob Kašpar, Maurer in Durchlass, ... ehegattin Katharina, geb. Thomas Popelka
Francisk Pár, ...,...,...,.. geb in Gross Maispitz,... , ....Znaim, .....,...,...,...,... Anton Pár, ... , Gross Maispitiz.,...,.,,,.,, ehegattin Anna geb. Wenzel Šoba

děkuji za rozluštění
Naposledy upravil TonyV1 dne stř dub 28, 2021 10:02, celkově upraveno 1
TonyV1
 
Příspěvky: 39
Registrován: úte dub 20, 2021 15:12
Oblast pátrání: Ostrava, Znojmo, Čiměř, Mašovice, Tvořihráz, Vranovice, Přibice, Benešov nad Černou
Rodokmen online: Václavík Web Site

Re: O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod zburget » úte dub 20, 2021 16:23

Zdravím,
vítám na fóru!

Tohle písmo - kurent, se budete muset naučit číst a tenhle záznam je napsaný ještě poměrně dost hezky. I když se tady místy mixuje kurent s naším normálním (humanistickým) psacím písmem.
Zkuste si vzít třeba tuhle tabulku: http://genealogie.nka.cz/?page_id=177 a zkuste luštit s její pomocí. A do začátku vám dám přepis ženicha. Projděte si, co jsem vám napsal a zkuste podle toho doplnit nevěstu.

Kašpar Johann, kathol. Straßenaufseher hier, geb. in Durchlass, Bzkhptm (Bezirkshauptmannschaft) Znaim, zuständig nach Czimierz (Čiměř) Bzk Třebíč Trebitsch, ehel. Sohn der leb[en]d[en] kathol. Eltern des Jacob Kašpar, Maurers in Durchlass, und seiner Ehegattin Katharina, geb. Thomas Popelka
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12523
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod TonyV1 » úte dub 20, 2021 18:26

Super děkuji, nevěstu zkusím. Ještě dotaz, ohledně křestních jmen, zůstávají, jak jsou psaná v matrice, nebo se počeštujou, v tomhle případě Johann=Jan?
TonyV1
 
Příspěvky: 39
Registrován: úte dub 20, 2021 15:12
Oblast pátrání: Ostrava, Znojmo, Čiměř, Mašovice, Tvořihráz, Vranovice, Přibice, Benešov nad Černou
Rodokmen online: Václavík Web Site

Re: O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod Zora » úte dub 20, 2021 18:29

Všechny změny příjmení, kř. jmen a jejich event. úpravy jsou na Vás.
Můžete se setkat s tím, že u narození je zapsán Joannes, pak třeba u svatby Johann a u úmrtí Jan...
Ještě horší je varianta Laurencius, Vavřinec , Lorentz.
Bohužel, i příjmení mohou procházet různými variantami. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 28991
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod zburget » úte dub 20, 2021 18:36

Já si pro sebe všechna jména počešťuju. Ale u každého záznamu mám zapsaný i přesný přepis toho záznamu. Takže se mi neztrácí ani ty varianty, v jakých se jména v matrice vyskytovala.
Ve starších dobách opravdu narazíte na to, že jeden člověk byl zapisovaný různě. Jak psala Zora jinak u křtu, jinak u svatby jinak u dětí (klidně u každého dítěte nějak jinak)… Obzvlášť do bude zajímavé u příjmení, u kterých nebylo zapisujícímu jasné, jak by se mělo psát. Já dávám jako příklad příjmení Grepl, které najdete taky ve variantách Krepl, Krypl, Gröppel, Gräpl, no a přidejte si všechny kombinace, které vás takhle napadnou :-)
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12523
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod TonyV1 » úte dub 27, 2021 19:55

Dobrý den, zkusím přepis nevěsty
Franciska Pár, kathol. .............. hier, geb. in Gross Maispitz, Bzkhptm Znaim und zuständig dorthin, ehel. ........... ............. kathol. Eltern des Anton Pár, halblähner in Gross Maispitz und seiner Ehegattin Anna, geb. Wenzel Šoba.

ty tři slova nedokážu převést z kurentu na latinku O:(
děkuji
TonyV1
 
Příspěvky: 39
Registrován: úte dub 20, 2021 15:12
Oblast pátrání: Ostrava, Znojmo, Čiměř, Mašovice, Tvořihráz, Vranovice, Přibice, Benešov nad Černou
Rodokmen online: Václavík Web Site

Re: O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod Mistr Jan » úte dub 27, 2021 20:08

Franciska Pár, kathol. Dienstmädche hier, geb. aus Gross Maispitz, Bzkhptm Znaim und zuständig dorthin, ehel. Tochter der verstorb[enen]. kathol. Eltern des Anton Pár, Halblähners in Gross Maispitz und seiner Ehegattin Anna, geb. Wenzel Šoba.

J.
Uživatelský avatar
Mistr Jan
 
Příspěvky: 2916
Registrován: čtv srp 27, 2020 9:36
Bydliště: Kladensko
Oblast pátrání: okresy Kladno, Rakovník, Beroun, Kutná Hora, Opava, Tábor, Písek, ale i jiné
Rodokmen online: https://www.myheritage.cz/site-779315361/

Re: O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod TonyV1 » úte dub 27, 2021 20:21

moooc děkuji
TonyV1
 
Příspěvky: 39
Registrován: úte dub 20, 2021 15:12
Oblast pátrání: Ostrava, Znojmo, Čiměř, Mašovice, Tvořihráz, Vranovice, Přibice, Benešov nad Černou
Rodokmen online: Václavík Web Site

VYŘEŠENO, O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod TonyV1 » úte dub 27, 2021 20:28

Děkuji všem za pomoc
TonyV1
 
Příspěvky: 39
Registrován: úte dub 20, 2021 15:12
Oblast pátrání: Ostrava, Znojmo, Čiměř, Mašovice, Tvořihráz, Vranovice, Přibice, Benešov nad Černou
Rodokmen online: Václavík Web Site

Re: O, 1898, Znojmo, Němčina

Příspěvekod zburget » stř dub 28, 2021 8:09

Pokud budete dotaz považovat za vyřešený, nezapoměňte ho prosím tak označit v souladu s pravidly.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12523
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 23 návštevníků