LEŽÁK Úmrtí Knínice u Boskovic 1756 latina

Zde je prostor pro prosby těch, co si nevědí rady se čtením nějakého rukopisu. Vyřešené problémy prosím označte.
Pravidla fóra
V této sekci vám pomůžeme se čtením a překladem vašich materiálů. Prosím, mějte na paměti, že toto není žádná nárokovaná služba, ale pomoc vašich kolegů genealogů. Snažte se jim tedy jejich práci co nejvíce usnadnit, bude pak možné přečíst více materiálů a bude z toho oboustranně lepší pocit.

1. Předmět zprávy. Vždy uveďte pramen, rok, místo a jazyk. Vše ostatní pište do těla zprávy. Pramen: matrika – narození, oddání, úmrtí; gruntovní kniha, soupis poddaných, sčítací arch, pobytová přihláška aj., místo: obec, farnost, případně okres, hejtmanství, panství, datace: pouze rok, jazyk: čeština, němčina, latina, případně další. Příklady: N Brno 1848, němčina; sčítací arch Praha 1900 čeština; urbář, 1650 Nová Ves, panství Oslavany, ČJ. Toto je velice důležitý požadavek z důvodu zachování pořádku a přehlednosti fóra! Prosíme všechny, aby požadavek na formát předmětu bezpodmínečně dodržovali!

2. Vlastní zpráva. Postupně vkládejte a pamatujte na:
a) odkaz na zápis, který chcete přečíst – digitalizovaný zdroj (např. matriky, pozor na přímé odkazy u archivů Litoměřice, AHMP, Třeboň a Opava), úložiště (Disk Google, One Drive aj., pozor na nastavení sdílení a dostatečnou velikost) nebo imagehosting (https://cs.imgbb.com/, https://2i.cz/, http://bigimage.cz/, https://megaupload.vsevjednom.cz/ aj., ze Zámrsku nahrajte celou stranu). Nepoužívejte prosím služby jako ulozto.cz, leteckaposta.cz, rajce.cz a nenahrávejte obrázky přímo sem do fóra.
b) umístění zápisu na snímku (druhý vlevo odspodu)
c) vždy napište do těla zprávy to co sami přečtete (v originálním jazyce dokumentu), i kdyby to mělo být chybně nebo torzovitě. Váš zápis: .... Marie ? (asi Richter?), dcera ..... a .... je pro nás povzbuzením k pomoci a ocenění snahy, žádná snaha o přečtení textu z vaší strany bude znamenat, že vám pravděpodobně nikdo nepomůže. Chybně přečtený text znamená jenom tolik, že vám jej opravíme, hlavu vám trhat nebo smát se vám nebudeme.
V případě, že chcete přečíst jen jedno slovo, zpravidla jméno, místo, či povolání... Tak to napište na začátek zprávy. Stačí pak napsat jen pár slov před požadovaným slovem.
d) u obrázků pamatujte na dostatek textu pro srovnávání
e) své dotazy neduplikujte, můžete je oživit novým příspěvkem ve stávajícím vlákně nebo po čase možností "oživit téma" v levém dolním rohu
f) vyhledávání - na fóru se již mnohé probíralo, zkuste před dotazem vyhledávat v historii fóra význam termínu, který vám není jasný (pole "Hledej")

3. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

4. Nevyřešené dotazy. Pokud váš dotaz nebyl zodpovězen během přibližně týdne, připište na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo LEŽÁK (nepřepisujte svůj předmět). Postup je stejný, jako u vyřešených příspěvků. Tím váš dotaz zůstane na fóru tak dlouho, dokud nebudete s odpovědí spokojeni.

Děkujeme

LEŽÁK Úmrtí Knínice u Boskovic 1756 latina

Příspěvekod zburget » stř zář 16, 2020 22:42

Mám tady nějakou neskutečně dlouhou poznámku u úmrtí. Vytušil jsem z toho slova jako exhumace, kriminální, olomoucký hejtman, něco s Prostějovem (takže se o to zajímalo celkem dost lidí a úřadů), snad přesunutí mimo hřbitov,…
Ale jak víte, latinsky fakt neumím. Mohl by na to někdo kouknout? Možná by to zajímalo někoho v mordech, sebevraždách nebo jiné černé kronice.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... /?strana=6
umístění na stránce je zdaleka vidět na první pohled :-)

Přepisuju, co (si myslím, že) vidím:


Bonus homo Josephus Wlcžek 10 Julii mortuus inventus est. Statim post mortem orta fuit suspicio maxime inter foeminas, quasi veneno sublatus fuisset, quia vero nullum fundamentum hujus rumoris probabile fuit, et quia contra spul turam nullus protestatus est, ideo ipsum tertia die post mortem sprelivi. Eodem die sepulturæ anctus fuit clamor inocnie? cantis? viri, qui verba defuncti Josephi Wlcžek referebant, quasi sibi timuil? et ne violenta morte obeat, cum jam aliquoties ex commestis in domo paratis placentis gravem alte quod eos sequisiverit?, ut nem Schebetovii proponant consequenter de temedio tempestive provideatis hæc omnia ipsa die sepuluræ resperi delata sunt per judicem Kynicensem Feroaltero Schebetoviensi, qui imediate defuncti Josephi Wlcžek uxorem et matrem uxosris, utpate suspectus criminis incarceravit proxisentibus juratis examinavit, et examen Olomucium ad Capitaneum districtus trasmisit. Fatus capitaneus districtus informavit consistorium à quo mihi missum est decsetum et in eo mandatum, ut si à judicio criminali mitterentis deputati petentes exhumationem Josephi Wlcžek, eandem illico admittam, et servantis omnibus in pæseto ante duos annos emanato contilis meum capellanum pro concommissario assumam cadaver extradam quo lustrato ab ipsis extra cæmeterium semper manentibus illud recipiam cum protestatione ante extraditionem, et sub receptione, contra omnem effusionem sanguinis, et nocumentum in vita neorum forte.
Hæc exhumatio facta est, et quoad omnia ab Officio Epali præscripta persoluta. Supra dicti deputati judicii criminalis lustrato cadavere, sanguinem intra ventriculum contentum, ad lagunculam effuderunt, per officialem Schebetoviensem, langunculam obsignari fuerunt, et scium? Prostannam, unde erant asportarunt, petentes, ut uxor defuncti Josephi Wlcžek et hujus mater bene custoditæ Prostannam transmittantis, uti real eadem die lustrationis cadaveris eo missa sunt, nempe 16 Julii
NB: Mater uxoris tuundati Josephi Wlcžek Prostannæ judicialiter fassa est, quodilla sola suum generum Josephum Wlcžek venerio sustulerit hinc? etiam sola capite plexa est, bene tamen pro morte disposita, et contrita suplicium subiit.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 7323
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Úmrtí Knínice u Boskovic 1756 latina

Příspěvekod -jj- » pon říj 05, 2020 1:15

Ajaj, to je zajímavé, bohužel latina také není moje silná stránka. Ještě jsem zjistila, že jste při psaní přeskočil 12. řádek, tak to přepisuji znova s některými drobnými opravami, které jsem našla:

Bonus homo Josephus Wlcžek 10 Julii mortuus inventus est. Statim post mortem orta fuit suspicio maxime inter foeminas, quasi veneno sublatus fuisset, quia vero nullum fundamentum hujus rumoris probabile fuit, et quia contra sepulturam nullus protestatus est, ideo ipsum tertia die post mortem sepelivi. Eodem die sepulturæ anctus fuit clamor inocnie?bant viri, qui verba defuncti Josephi Wlcžek referebant, quasi sibi timuil? et ne violenta morte obeat, cum jam aliquoties ex comestis in domo paratis placentis gravem alte rationem in corpore sensavit. Alii viri dixerunt, quod eos sequisiverit, ut rem Schebetovii proponant consequenter de temedio tempestive provideatis. Hæc omnia ipsa die sepulturæ vesperi delata sunt per judicem Kynicensem Feroaltero Schebetoviensi, qui imediate defuncti Josephi Wlcžek uxorem et matrem uxoris, utpate suspectus criminis incar ceravit proxisentibus juratis examinavit, et examen Olomucium ad Capitaneum districtus trasmisit. Fatus capitaneus districtus informavit consistorium a quo mihi missum est decsetum et in eo mandatum, ut si à judicio criminali mitterentis deputati petentes exhumationem Josephi Wlcžek, eandem illico admittam, et servantis omnibus in pæseto ante duos annos emanato contilis meum capellanum pro concommissario assumam, cadaver extradam quo lustrato ab ipsis extra cæmeterium semper manentibus illud recipiam cum protestatione ante extraditionem, et sub receptione, contra omnem effusionem sanguinis, et nocumentum in vita reorum forte.
Hæc exhumatio facta est, et quoad omnia ab Officio Epali præscripta persoluta. Supra dicti deputati judicii criminalis lustrato cadavere, sanguinem intra ventriculum contentum, ad lagunculam effuderunt, per officialem Schebetoviensem, langunculam obsignari fuerunt, et scium? Prostannam, unde erant asportarunt, petentes, ut uxor defuncti Josephi Wlcžek et hujus mater bene custoditæ Prostannam transmittantis, ubi real eadem die lustrationis cadaveris eo missa sunt, nempe 16 Julii.
NB: Mater uxoris tuundati Josephi Wlcžek Prostannæ judicialiter fassa est, quod illa sola suum generum Josephum Wlcžek venero sustulerit hinc etiam sola capite plexa est, bene tamen pro morte disposita, et contrita suplicium subiit.

Mně z toho vychází, že po pohřbu Josefa Vlčka nastaly řeči, že zemřel násilnou smrtí, i když proti pohřbu předtím nikdo neprotestoval. Rozhodli se tedy mrtvé tělo prozkoumat, vzali vzorky a snad našli v žaludku krev. Z toho konce se mi zdá, že matka mrtvého u soudu cosi přiznala a byla potrestána.
Zkusím to vzít kolegovi, jestli by na to nechtěl mrknout.
-jj-
 
Příspěvky: 45
Registrován: čtv čer 23, 2016 0:12
Oblast pátrání: Podřipsko, okolí Havl. Brodu

Re: Úmrtí Knínice u Boskovic 1756 latina

Příspěvekod zburget » pon říj 05, 2020 10:53

Super, díky za korekci a doplnění přeskočeného. Uvidíme, co se z toho nakonec vyloupne :-)
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 7323
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Úmrtí Knínice u Boskovic 1756 latina

Příspěvekod -jj- » úte říj 06, 2020 19:16

Pane Burgete, kolega mi psal, že na to mrkne o víkendu, tak snad ho to zaujme natolik, že mi k tomu něco poví.

Zdravím, J.J.
-jj-
 
Příspěvky: 45
Registrován: čtv čer 23, 2016 0:12
Oblast pátrání: Podřipsko, okolí Havl. Brodu

Re: Úmrtí Knínice u Boskovic 1756 latina

Příspěvekod ph221072 » sob říj 10, 2020 16:27

zburget píše:Mám tady nějakou neskutečně dlouhou poznámku u úmrtí. Vytušil jsem z toho slova jako exhumace, kriminální, olomoucký hejtman, něco s Prostějovem (takže se o to zajímalo celkem dost lidí a úřadů), snad přesunutí mimo hřbitov,…
Ale jak víte, latinsky fakt neumím. Mohl by na to někdo kouknout? Možná by to zajímalo někoho v mordech, sebevraždách nebo jiné černé kronice.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... /?strana=6
umístění na stránce je zdaleka vidět na první pohled :-)

Přepisuju, co (si myslím, že) vidím:


Bonus homo Josephus Wlcžek 10 Julii mortuus inventus est. (Dobrý člověk Josephus Vlcžek byl nalezen mrtev 10. července.) Statim post mortem orta fuit suspicio maxime inter foeminas, quasi veneno sublatus fuisset, quia vero nullum fundamentum hujus rumoris probabile fuit, et quia contra spul turam nullus protestatus est, ideo ipsum tertia die post mortem sprelivi. Eodem die sepulturæ anctus fuit clamor inocnie? cantis? viri, qui verba defuncti Josephi Wlcžek referebant, quasi sibi timuil? et ne violenta morte obeat, cum jam aliquoties ex commestis in domo paratis placentis gravem alte quod eos sequisiverit?, ut nem Schebetovii proponant consequenter de temedio tempestive provideatis hæc omnia ipsa die sepuluræ resperi delata sunt per judicem Kynicensem Feroaltero Schebetoviensi, qui imediate defuncti Josephi Wlcžek uxorem et matrem uxosris, utpate suspectus criminis incarceravit proxisentibus juratis examinavit, et examen Olomucium ad Capitaneum districtus trasmisit. Fatus capitaneus districtus informavit consistorium à quo mihi missum est decsetum et in eo mandatum, ut si à judicio criminali mitterentis deputati petentes exhumationem Josephi Wlcžek, eandem illico admittam, et servantis omnibus in pæseto ante duos annos emanato contilis meum capellanum pro concommissario assumam cadaver extradam quo lustrato ab ipsis extra cæmeterium semper manentibus illud recipiam cum protestatione ante extraditionem, et sub receptione, contra omnem effusionem sanguinis, et nocumentum in vita neorum forte.
Hæc exhumatio facta est, et quoad omnia ab Officio Epali præscripta persoluta. Supra dicti deputati judicii criminalis lustrato cadavere, sanguinem intra ventriculum contentum, ad lagunculam effuderunt, per officialem Schebetoviensem, langunculam obsignari fuerunt, et scium? Prostannam, unde erant asportarunt, petentes, ut uxor defuncti Josephi Wlcžek et hujus mater bene custoditæ Prostannam transmittantis, uti real eadem die lustrationis cadaveris eo missa sunt, nempe 16 Julii
NB: Mater uxoris tuundati Josephi Wlcžek Prostannæ judicialiter fassa est, quodilla sola suum generum Josephum Wlcžek venerio sustulerit hinc? etiam sola capite plexa est, bene tamen pro morte disposita, et contrita suplicium subiit.
ph221072
 
Příspěvky: 86
Registrován: čtv led 03, 2019 8:39
Oblast pátrání: Praha, KH Kraj, STČ kraj

Re: Úmrtí Knínice u Boskovic 1756 latina

Příspěvekod zburget » ned říj 25, 2020 13:24

Jen se drobně připomínám, jestli se někomu podařilo na ten textík podívat.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 7323
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko


Zpět na Čtení starých materiálů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: ozana, zburget a 2 návštevníků