Stránka 1 z 1

oddaní 1824, Prosetín, němčina OPRAVTE PŘÍSPĚVEK - vyřešeno

PříspěvekNapsal: pát úno 14, 2020 12:33
od memik
Dobrý den, prosím o přečtení textu v oddíle ženicha: Václav Hejl, syn Václava Hejla …. a matky Mariany Kolářové z H...…
děkuji memik

Re: Actapublica oddaní 1824, Prosetín, němčina

PříspěvekNapsal: pát úno 14, 2020 12:42
od Zora
memik píše:Dobrý den, prosím o přečtení textu v oddíle ženicha: Václav Hejl, syn Václava Hejla …. a matky Mariany Kolářové z H...…
děkuji memik


Ještě odkaz, ten se někam zatoulal. Z

edit - sice na text ještě nevidím, ale když píšete němčina, přepisujte německý text, nepřekládat, nepřevádět do češtiny.

Nezapomeňte - přepsat vše, co přečtete, písto chybějících písmen otazník, misto slova 3 otazníky.

Důrazně žádám, dodržujte pravidla , byla jste upozorněna několikrát, nereagujete
viewtopic.php?f=9&t=47906&p=215647#p215647
viewtopic.php?f=9&t=40280&p=182264#p182264
Pokud se Váš přístup nezměnbí, budu muset použít ban, obíráte ochotné kolegy i čas.

Z

Re: oddaní 1824, Prosetín, němčina OPRAVTE PŘÍSPĚVEK - vyřeš

PříspěvekNapsal: sob úno 15, 2020 1:36
od zburget
proč mám dojem, že si tu z nás někdo dělá vyloženě srandu?

Re: oddaní 1824, Prosetín, němčina OPRAVTE PŘÍSPĚVEK - vyřeš

PříspěvekNapsal: sob úno 15, 2020 8:08
od Zora
Nejde o dojem. Jde o navyklý způsob jednání typu:

"proč by se snažila , uděláme to přece za ni",

Z
edit - příspěvek uzamčen, kolegyně označila jako vyřešené