VYŘEŠENO U, 1791, Rudka, němčina
Napsal:
pát lis 08, 2019 16:48
od verkator
Dobrý večer,
poprosil bych o opravu a dočtení záznamu
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=88třetí v pravo
- dne: den 30 detto
Gerijom Seprewsky Cooploc ?;
- pohřbil: derselbe (totéž tj.
Gerijom Seprewsky Cooploc);
- číslo domu: 18 (tj. Rutka č. d. 18);
- jméno zemřelého: Katharina eheweib der Joseph Gelinek asi Chalůpner von Rutka;
- věk: 60 Jahre;
- příčina smrti: gewöhnlich;
předem děkuju za pomoc
Re: U, 1791, Rudka, němčina
Napsal:
pát lis 08, 2019 16:58
od Zora
verkator píše:Dobrý večer,
poprosil bych o opravu a dočtení záznamu
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=88třetí v pravo
- dne: den 30 detto
Gerijom Seprewsky Cooploc ?;
- pohřbil: derselbe (totéž tj.
Gerijom Seprewsky Cooploc);
- číslo domu: 18 (tj. Rutka č. d. 18);
- jméno zemřelého: Katharina eheweib der Joseph Gelinek asi Chalůpner von Rutka;
- věk: 60 Jahre;
- příčina smrti: gewöhnlich;
předem děkuju za pomoc
Značka nad písmenem U neznamená kroužek, ani snad délku , ale to "jen" písařská značka pro rozlišení od velmi podobně psaných písmenek, např. od písmene H. Už to tady mnohokrát proběhlo. Z
Re: U, 1791, Rudka, němčina
Napsal:
pát lis 08, 2019 17:16
od zburget
Tak snad to zase nějaký aktivista nepohnojí…
něco vám dopíšu, ale něco zkuste doluštit sám
- dne: den 30 detto Gerijom (Je to křestní jméno - přemýšlejte, které by to mohlo být. Jméno Gerojim teda fakt neznám. A i kdyby se vám to nepodařilo přečíst tady, je to kněz - tzn. bude logicky i v okolních zápisech.) Sasawsky[/color] Coop loc m.p.;
- pohřbil: derselbe (totéž);
- číslo domu: 18 (tj. Rutka č. d. 18);
- jméno zemřelého: Katharina Eheweib des Josephs Gelinek asi Chalupners von Rutka;
- věk: 60 Jahre;
- příčina smrti: Gewöhnlich;
VYŘEŠENO Re: U, 1791, Rudka, němčina
Napsal:
sob lis 09, 2019 11:17
od verkator
Gregori -Gregorius - Řehoř
Re: VYŘEŠENO U, 1791, Rudka, němčina
Napsal:
sob lis 09, 2019 11:21
od zburget
Přesně tak, Řehoř. Přesně je tam napsáno jen Gregor