Ok, some day we'd need dedicated section non-Czech speakers
Macych Karel
reservník u c.k. pluku Rainerova, havíř na Kladně č.d.127 manželský syn Mikuláše Macycha, zedníka z Kamenných Žehrovic č.d.19 a jeho manželky Anny rozené Honické z Tuchlovic č.d.70, obou okresu Novo Strašeckého v kraji Pražském
Google Translate>>> réserve au impérial-royal régiment Rainer's [Linien-Infanterie-Regiment Nr. 11], mineur de Kladno n ° 127, fils de Nicholas Macych, maçon de Kamenné Žehrovice n ° 19 et son épouse Anna Honická de Tuchlovice n ° 70, originaires du district de Nové Strašecí dans la région de Prague
Marie Souček-ová
manželská dcera +Františka Součka, nádeníka z Dokes č.d.11 a jeho manželky +Kateřiny rozené Formankovy z téhož místa č.d. -:- obou okresu Unhošťského v kraji Pražském.
Google Translate>>> fille mariée du défunt Frantisek Soucek, ouvrier de Doksy n ° 11 et son épouse Katerina née Formankova du même endroit no. -: - les deux districts de Unhošť dans la région de Prague.
And yeah, the note added in 1945 to this record says that the surname Macych has been corrected into Macich, by decision of judicial body.
EDIT: corrected bride mother's surname.