dne 16 t(éh)o Ledna 1832 [on 16 January 1382]
Promulgati sunt 26 Decembris 1831 et 1 et 8 Januarii 1832
House № 27
groom: (original): Frantissek Sauček nadenjk z Doges z № 27 panstwj Smečenského syn po + Stěpánowi Saučkowi nadenjkowi z Dussnik z № ? panstwj Chrásstanského a matky Marye rozené Klimssowa z Dussnik z № - panstwj tehož
(today's Czech): František Souček, nádeník s Doks 27, panství Smečenského, syn po + Štěpánovi Součkovi, nádeníkovi z Dušníka, panství Chrášťanského a matky Marie rozené Klimšová z Dušníka, panství téhož
(English): František Souček, day laborer from Doksy № 27, manor Smečno. Son after deceased Štěpán Souček, day laborer from Dušník, manor Chrášťany and of mother Marie nee Klimešová from Dušník, the same manor; catholic; 32 year old; unmarried
bride: (original): Kateřina Formánková, dcera po + Frantjsskowi Formánkowi slaufowi? ze Srb z № ? panstwj Smečenského a matky Marye rozené Hromadowé z Dokes z № 20 panstwj Tachlowského
(today's Czech): Kateřina Formánková, dcera po + Františkovi Formánkovi, šloufovi ze Srb, panství Smečenského a matky Marie rozené Hromadové z Doks 20, panství Tuchlovského
(English): Kateřina Formánková, daughter after deceased František Formánek,
???? from Srby, manor Smečno and of mother Marie nee Hromadová from Doksy № 20, manor Tuchlovice
By my opinion are exchanged manors of the villages of the parents of the bride Smečno <-> Tuchlovice. But I can be wrong.
František = Frank
Štěpán = Stephen
Marie = Mary
Kateřina = Catherine
DoksySmečnoDušník - today
Rudná (It was formed by the merger of Dušník and Hořelice)
ChrášťanySrbyTuchlovice