O Doksy 1712 - němčina

Zde je prostor pro prosby těch, co si nevědí rady se čtením nějakého rukopisu. Vyřešené problémy prosím označte.
Pravidla fóra
V této sekci vám pomůžeme se čtením a překladem, pokud dodržíte následující pravidla (podrobná vysvětlení níže v oznámení, svým dotazem s nimi vyjadřujete souhlas a jejich opakované nerespektování může vést k zamezení přístupu na fórum). Dále mějte vždy na paměti, že nezištnou a často vyčerpávající pomoc vám ve svém volném čase rádi poskytují většinou amatérští genealogové, kteří tak na oplátku vyžadují také vaši amatérskou snahu, která jim urychlí a usnadní práci a dodá vlastní důvod, proč vám pomoci.

1. Předmět zprávy. Vždy uveďte pramen, rok, místo a jazyk. Vše ostatní pište do těla zprávy. Pramen: matrika – narození, oddání, úmrtí; gruntovní kniha, soupis poddaných, sčítací arch, pobytová přihláška aj., místo: obec, farnost, případně okres, hejtmanství, panství, datace: pouze rok, jazyk: čeština, němčina, latina, případně další. Příklady: N Brno 1848, němčina; sčítací arch Praha 1900 čeština; urbář, 1650 Nová Ves, panství Oslavany, ČJ.

2. Vlastní zpráva. Postupně vkládejte a pamatujte na:
a) odkaz na zápis, který chcete přečíst – digitalizovaný zdroj (např. matriky, pozor na přímé odkazy u archivů Litoměřice, AHMP, Třeboň a Opava), úložiště (Disk Google, One Drive aj., pozor na nastavení sdílení a dostatečnou velikost) nebo image hosting (2i.cz, img24.cz, cs.imgbb.com, imagehosting.cz aj., ze Zámrsku nahrajte celou stranu)
b) umístění zápisu na snímku (druhý vlevo odspodu)
c) vše, co sami přečtete, i když to bude chybně a torzovitě – bez vašeho snažení vám nikdo nepomůže a vaši snahu naopak oceníme a zápis doplníme a opravíme
d) u obrázků pamatujte na dostatek textu pro srovnávání
e) své dotazy neduplikujte, můžete je oživit novým příspěvkem ve stávajícím vlákně nebo po čase možností "oživit téma" v levém dolním rohu
f) vyhledávání - na fóru se již mnohé probíralo, zkuste před dotazem vyhledávat v historii fóra význam termínu, který vám není jasný (pole "Hledej")

3. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny do začátku nadpisu v prvním příspěvku VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

Děkujeme

O Doksy 1712 - němčina

Příspěvekod Dr. Taby » ned úno 10, 2019 15:44

Paradoxně je to vleice dobře čitelné až jasné, ale já jsem se prostě seknul. Prosím tedy o pomoc, strana 7 první zápis

http://vademecum.soalitomerice.cz/vademecum/permalink?xid=09ddd7cea03b9b8d:4e496e4e:12216bae987:-72bc&scan=5#scan5

Copuliert worden der Jung Gasell Cristoph des ?základní fráze, která mi nedochází? Engel, ?Genesner? Zimmerman allhier in Hi(e)rschberg Ehl. ?Hinter Bleibener - pozůstalý? Sohn, mit Jung Frau... Dorothea, des ?základní fráze, která mi nedochází? Schützen ?Genesner? ??? ?Kühlern? in Münchengrätz ?Hinter Bleibener - pozůstalá? Dcera.

Dál předpokládám svědky.

Děkuji
Uživatelský avatar
Dr. Taby
Site Admin
 
Příspěvky: 324
Registrován: pon črc 31, 2006 5:59
Bydliště: Ústí nad Labem
Oblast pátrání: Staré Křečany, Brtníky, Zásmuky, Malenovice
Rodokmen online: MyHeritage - dr.taby(zavináč)taby.cz

Re: O Doksy 1712 - němčina

Příspěvekod Radix » ned úno 10, 2019 17:03

Omyl.
Vzal jsem tu 7. stranu, jak je psáno.
Naposledy upravil Radix dne ned úno 10, 2019 17:24, celkově upraveno 1
Radix
 
Příspěvky: 2020
Registrován: úte led 08, 2013 18:54

Re: O Doksy 1712 - němčina

Příspěvekod sanssouci » ned úno 10, 2019 17:19

...copuliert worden der Jung Gesell Christoph deß Se(ligen) Wenzel Engel, Gewesner Zimmermann allhier in Hi(e)rschberg ehelicher Hinter Bliebener - pozůstalý Sohn, mit Jung Frau... Dorothea, des seligen Wetzl Schützen Gewesner Pfistler ? Küchlern? in Münchengrätz ehelich hinterlassene – pozůstalá Tochter.
Zeugen sindt heiliger Johannes Vollbürger Raths Verwandter undt
heiliger Wentzl Conradt, Rathsverwandter, beide auß Hi(e)rschberg
Ty sanssouci
sanssouci
 
Příspěvky: 1175
Registrován: stř srp 08, 2012 7:39
Oblast pátrání: Střeziměřice u Chválkovic, Jivka,
Malé Svatoňovice, Žacléř,
Černá Voda, Semily, Zbečno,
Záluží a Horní Jiřetín u Litvínova

Re: O Doksy 1712 - němčina

Příspěvekod Dr. Taby » ned úno 10, 2019 17:24

Děkuji převelice
Uživatelský avatar
Dr. Taby
Site Admin
 
Příspěvky: 324
Registrován: pon črc 31, 2006 5:59
Bydliště: Ústí nad Labem
Oblast pátrání: Staré Křečany, Brtníky, Zásmuky, Malenovice
Rodokmen online: MyHeritage - dr.taby(zavináč)taby.cz

Re: O Doksy 1712 - němčina

Příspěvekod Dr. Taby » ned úno 10, 2019 17:30

Netuší někdo, co by mohl být ten pfistler?
Uživatelský avatar
Dr. Taby
Site Admin
 
Příspěvky: 324
Registrován: pon črc 31, 2006 5:59
Bydliště: Ústí nad Labem
Oblast pátrání: Staré Křečany, Brtníky, Zásmuky, Malenovice
Rodokmen online: MyHeritage - dr.taby(zavináč)taby.cz

Re: O Doksy 1712 - němčina

Příspěvekod sanssouci » ned úno 10, 2019 17:57

Pfister by byl pekař. Pod Pfistler jsem nic nenašel.
Ono to také není jednoznačné, co tam přesně stojí.

Číst by sem tam také dalo: Pfeffer Küchler
Pekař, který dělá Lebkuchen - dělal perníky.

http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNet ... 0#XGP02920
Ty sanssouci
sanssouci
 
Příspěvky: 1175
Registrován: stř srp 08, 2012 7:39
Oblast pátrání: Střeziměřice u Chválkovic, Jivka,
Malé Svatoňovice, Žacléř,
Černá Voda, Semily, Zbečno,
Záluží a Horní Jiřetín u Litvínova

Re: O Doksy 1712 - němčina

Příspěvekod Gabi » pon úno 11, 2019 15:00

Zeugen seindt H(err) Johannes Wollburger, RathsVerwandter undt
H(err) Wentzel Conradt, Rathsverwandter, beyde auß Hi(e)rschberg.
:) Gabi
Gabi
 
Příspěvky: 1538
Registrován: pon kvě 14, 2012 19:17
Bydliště: Oberpfalz
Oblast pátrání: Stříbro/Mies; Sulislav/Solislau; Pňovany/Piwana; Stod/Staab; Chotěšov/Chotieschau

Re: O Doksy 1712 - němčina

Příspěvekod sanssouci » pon úno 11, 2019 15:39

"Herr" ist eigentlich naheliegend. Habe da aber ein "L" gesehen.
Ty sanssouci
sanssouci
 
Příspěvky: 1175
Registrován: stř srp 08, 2012 7:39
Oblast pátrání: Střeziměřice u Chválkovic, Jivka,
Malé Svatoňovice, Žacléř,
Černá Voda, Semily, Zbečno,
Záluží a Horní Jiřetín u Litvínova

Re: O Doksy 1712 - němčina

Příspěvekod Gabi » úte úno 12, 2019 12:40

Hallo,

das ist kein l, das ist ein Abkürzungszeichen. Man erkennt es daran, daß die Endung nach unten gezogen ist.
:) Gabi
Gabi
 
Příspěvky: 1538
Registrován: pon kvě 14, 2012 19:17
Bydliště: Oberpfalz
Oblast pátrání: Stříbro/Mies; Sulislav/Solislau; Pňovany/Piwana; Stod/Staab; Chotěšov/Chotieschau


Zpět na Čtení starých materiálů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], kvymazalova, zburget a 2 návštevníků