Svatba 1757 Uničov latina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Svatba 1757 Uničov latina

Příspěvekod Sil » sob úno 09, 2019 11:01

Žádám o pomoc s přečtením/přeložením stavu (zvyrazněné) ženicha a nevěsty, poslední záznam vlevo: http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... =71#scan70


Saleps?? Juvenis Joannes ? defuncti Wenceslai Melcher civit et braxatoris filius c? Civitate Neostadt Cum Schlebe?? Marianna, Fransici Wentzel civis et Sartoris filia ex Civitate Neostadt.

Znám Honestus, Laborius, ale nic jako Saleps/Schlebs...
Přílohy
schleps.png
schleps.png (156.94 KiB) Zobrazeno 109 krát
Uživatelský avatar
Sil
 
Příspěvky: 50
Registrován: úte črc 25, 2017 21:43
Oblast pátrání: Česká republika, Brno a okolí, Měrovice nad Hanou, Uhřičice, Polkovice, Kojetín

Re: Svatba 1757 Uničov latina

Příspěvekod Zora » sob úno 09, 2019 11:17

drobnost

to první slovo sice naprosto přesně nepřečtu, ale jde označení dvojice snoubenců, která žila bezbožně, pravděpodobně snad dítě na cestě, nebo nějaké podobné prohřešení.
tady podobná slova
sceleratus - zločinem poskvrněný
sceleratus - zločinný
sceleratus - bezbožný
sceleratus - hříšný

Zcela jasně tohle slovo nahrazuje jinak běžné - honestus, honesta
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 16612
Registrován: čtv kvě 31, 2012 15:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Svatba 1757 Uničov latina

Příspěvekod Sil » sob úno 09, 2019 11:24

Ah díky Zoro, význam sedí: svatba je listopad 1757 a první dítě mají duben 1758. Stejně by mě ale zajímalo co je to za slova, že by teda sceleps/scelebe? Slovníky mlčí...
Uživatelský avatar
Sil
 
Příspěvky: 50
Registrován: úte črc 25, 2017 21:43
Oblast pátrání: Česká republika, Brno a okolí, Měrovice nad Hanou, Uhřičice, Polkovice, Kojetín

Re: Svatba 1757 Uničov latina

Příspěvekod Zora » sob úno 09, 2019 11:27

Sil píše:Ah díky Zoro, význam sedí: svatba je listopad 1757 a první dítě mají duben 1758. Stejně by mě ale zajímalo co je to za slova.


on to někdo přečte řádně :-) a pak už to půjde....

jinak totéž slovo je před nevěstou
cum scel... (místo Cum Schlebe??)
cum - předložka s

je naprosto jasně vidět, že zapisující ono přídavné jméno jednou zapsal s P a u nevěsty s B
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 16612
Registrován: čtv kvě 31, 2012 15:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Svatba 1757 Uničov latina

Příspěvekod zburget » sob úno 09, 2019 11:37

Já bych to četl, jako sceleps / scelebe
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 2601
Registrován: pon dub 30, 2018 18:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník