narození, 1852, Rosice /Labem,česky-jména

Zde je prostor pro prosby těch, co si nevědí rady se čtením nějakého rukopisu. Vyřešené problémy prosím označte.
Pravidla fóra
V této sekci vám pomůžeme se čtením a překladem, pokud dodržíte následující pravidla (podrobná vysvětlení níže v oznámení, svým dotazem s nimi vyjadřujete souhlas a jejich opakované nerespektování může vést k zamezení přístupu na fórum). Dále mějte vždy na paměti, že nezištnou a často vyčerpávající pomoc vám ve svém volném čase rádi poskytují většinou amatérští genealogové, kteří tak na oplátku vyžadují také vaši amatérskou snahu, která jim urychlí a usnadní práci a dodá vlastní důvod, proč vám pomoci.

1. Předmět zprávy. Vždy uveďte pramen, rok, místo a jazyk. Vše ostatní pište do těla zprávy. Pramen: matrika – narození, oddání, úmrtí; gruntovní kniha, soupis poddaných, sčítací arch, pobytová přihláška aj., místo: obec, farnost, případně okres, hejtmanství, panství, datace: pouze rok, jazyk: čeština, němčina, latina, případně další. Příklady: N Brno 1848, němčina; sčítací arch Praha 1900 čeština; urbář, 1650 Nová Ves, panství Oslavany, ČJ.

2. Vlastní zpráva. Postupně vkládejte a pamatujte na:
a) odkaz na zápis, který chcete přečíst – digitalizovaný zdroj (např. matriky, pozor na přímé odkazy u archivů Litoměřice, AHMP, Třeboň a Opava), úložiště (Disk Google, One Drive aj., pozor na nastavení sdílení a dostatečnou velikost) nebo image hosting (2i.cz, img24.cz, cs.imgbb.com, imagehosting.cz aj., ze Zámrsku nahrajte celou stranu)
b) umístění zápisu na snímku (druhý vlevo odspodu)
c) vše, co sami přečtete, i když to bude chybně a torzovitě – bez vašeho snažení vám nikdo nepomůže a vaši snahu naopak oceníme a zápis doplníme a opravíme
d) u obrázků pamatujte na dostatek textu pro srovnávání
e) své dotazy neduplikujte, můžete je oživit novým příspěvkem ve stávajícím vlákně nebo po čase možností "oživit téma" v levém dolním rohu
f) vyhledávání - na fóru se již mnohé probíralo, zkuste před dotazem vyhledávat v historii fóra význam termínu, který vám není jasný (pole "Hledej")

3. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny do začátku nadpisu v prvním příspěvku VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

Děkujeme

narození, 1852, Rosice /Labem,česky-jména

Příspěvekod laca » stř led 09, 2019 3:57

Dobrý den,
prosím pomůžete mi přečíst jméno faráře a a kmotrů? I když na stránce je jméno několikrát napsané, čtu nějakou blbost.
jedná se o poslední zápis na straně - dítě Božena Marie Půlpánová

přečetla jsem:
Křtěna od Fr. Stlerky Lokst. (lokalista) (napadl mě Střelka,... ale to mi tam chybí to "r")

Kmotrové – jméno, stav:
+++ Ana manželka Waclawa Pulpana rolnika zde N
Frantyška Sura manželka Waclava z Pardubiček N2
P(ater) Jos. Ssezs farář z Choteborek

Děkuji za snahu a ochotu.

https://www.2i.cz/i/PdFzM
laca
 
Příspěvky: 517
Registrován: stř lis 13, 2013 20:28

Re: narození, 1852, Rosice /Labem,česky-jména

Příspěvekod zburget » stř led 09, 2019 9:14

Zdravím,

četl bych ... od Fr. Sslerky

Kmotrové – jméno, stav:
+++ Ana manželka Waclawa Pulpana rolnika zde N
Frantyška manželka Waclava Sema? z Pardubiček N2 (text manželka Waclawa má být vsunutý za jméno; co se jména týče, je to podpis - kdoví jak se jí to nepovedlo. Může to být Srma, Srna, nepovedené Srnowa, Senowa,... zkuste najít následující / předchozí dítě toho páru, jestli nebyla kmotrou i jemu, třeba tam bude jméno čitelnější)
P(ater) Jos. Sseps? farář z Choteborek Opět podpis - ale pokud chcete znát jeho jméno, najděte si ty Chotěborky ve dané době, v matrikách určitě někde bude jméno zapsáno čitelněj.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 1910
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko


Zpět na Čtení starých materiálů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků