Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO N 1758 Mladá Vožice lat.- poznámka vlevo

PříspěvekNapsal: ned pro 30, 2018 17:24
od JosefJ.
Dobrý den.
Chtěl bych poprosit o opravu a dopřečtení čtvrtého zápisu vlevo (30.12.1758, vidím, že má zrovna nedožité kulaté narozeniny), tedy předposlední zápis roku) https://digi.ceskearchivy.cz/5632/152/1048/1476/55/0

Mladá Vožice 5: strana 227 vlevo 4. zápis 30.12.1758 píše:Neo Wožicio 1758 (december)
30. eod. baptisata: Dorothea filia leg(it)ima Jacobi Talappa (přijmení dle pozdějších čitelných zápisů, kde je Talap, Tallapo, Talapa a podobně) et Ludmillae
conjugum honestam subdita D(om)nio Neo Wožicensi: L. Victoria uxor
Wencesl. Kral. Test Ludmilla Adalberti Khol uxor et Franciscus
Raysky? molitor oes Neo-Wožicenses. f. P. Ad. Sluneczko Cur.
Poznámka vlevo: ?matrimist? dd 8 9brs 1785
Poznámka vpravo: baptismales ded. 8 9bris 1785 qua libera

Zároveň poprosím o názor či výklad ke dvojité poznámce k 8.11.1785 - že by se sňatkem propuštěna z poddanství?
*****
Děkuji p. Kašparovi, ještě by mě zajímalo slovo u poznámky vlevo.

Re: N 1758 Mladá Vožice lat.

PříspěvekNapsal: ned pro 30, 2018 17:55
od Kašpar
Talpa - lat. Krtek, překladač gugl uvádí i chameleona [sic]
Victoria ...
Wencesl(aus) Kral
Khol
Raysky

Nebyla Dorothea pokřtěna už jako svobodná, nepoddaná ?

Re: N 1758 Mladá Vožice lat.

PříspěvekNapsal: ned pro 30, 2018 21:13
od zburget
Neo Wožicio 1758 (december)
30. eod. baptisata: Dorothea filia leg(it)ima Jacobi Tallapa et Ludmillae
conjugum honestorum? subditorum? D(om)nio Neo Wožicensi: L(evans) Victoria uxor
Wencesl(ai) Kral. Test(es) Ludmilla Adalberti Kral uxor et Franciscus
Raysky molitor o(mn)es Neo-Wožicenses. f. P. Ad. Sluneczko C(a)pell(anus)
Poznámka vlevo: ma??i?ista dedato? 8 9bris 1785
Poznámka vpravo: baptismales ded. 8 9bris 1785 qua libera

ty poznámky bych chápal jako vydání potvrzení ke sňatku - jestli je to pravda a co tam přesně je, to by musel někerý z latiníků.

Re: N 1758 Mladá Vožice lat.

PříspěvekNapsal: ned pro 30, 2018 21:32
od JosefJ.
Děkuji.
Přinejmenším ta pravá je klasické znění poznámky o výpisu z křestní matriky za účelem sňatku. Ale plete mě ta levá, která by mohla znamenat totéž; ale proč by bylo poznamenáno dvakrát totéž jinými slovy?

Re: N 1758 Mladá Vožice lat.

PříspěvekNapsal: ned kvě 24, 2020 8:07
od JosefJ.
Ještě po roce a půl, kdy jsem se trochu víc rozkoukal ve starých písmech, bych vrátil do hry poznámku vlevo (kde je očekávaný význam duplicitní s poznámkou vpravo)
zburget píše:Poznámka vlevo: ma??i?ista deato? 8 9bris 1785
.
Představují-li první dva otazníky dvě písmena, tedy třetí a čtvrté, zdá se mi druhý z nich být shodný s N u Wencesl na dalším řádku, ale také velice podobný prvnímu u ve slově Conjugum hned následujícím. Ale ještě je tam malý zoubek před s, který by mohl být tím i, ke kterému patří tečka nahoře; pak by mi vycházelo písmeno jako m. Poslední otazník za 6. písmeno vypadá jako současné n, ale v textu na stránce jsou všechna n krome toho v Dnio psána jinak.
Tedy ma?uinista nebo ma?ninista, popř. ma?uimista nebo ma?nimista což mi ale stále nedává přibližnou podobu žádného mně známého latinského slova.

Re: LEŽÁK N 1758 Mladá Vožice lat.- poznámka vlevo

PříspěvekNapsal: ned kvě 24, 2020 8:35
od Zora
napadá mě nějaká souvislost se slovem manu, tedy ruce, snad vyhotoveno
Pak by ty poznámky mohly znamenat, kdy byl křestní list vyhotoven a kdy předán... no, moc mně to ale nesedí...

spíš, jestli se tedy ta poznámka netýká toho, že Dorotka byla propuštěna stejného dne z farnosti kvůli svatbě.
Netuším, kde se vdávala, ale vystavení křestního listu v písemné podobně by mohlo nasvědčovat tomu, že odcházela do jiné farnosti....
propustit z moci - říká slovník manu misio
Nikdy jsem se ale s tímto výrazem v matrikách či jinde nesetkala.
Zkuste se příležitostně poohlédnout, zda se taková poznámka nevyskytuje ještě jinde.
Z

Re: LEŽÁK N 1758 Mladá Vožice lat.- poznámka vlevo

PříspěvekNapsal: ned kvě 24, 2020 8:38
od Boza
Technická poznámka: jestliže přípisek vlevo (a vpravo) byl učiněn cca listopad 1785, nebylo by od věci porovnávat písmena se soudobými zápisy; nikde není psáno, že by je učinil stejný pisatel jako v roce 1758.

Re: LEŽÁK N 1758 Mladá Vožice lat.- poznámka vlevo

PříspěvekNapsal: ned kvě 24, 2020 8:47
od JosefJ.
Pravda. Srovnávací stránka s listopadem 1785 (pokud jsem se nepřehmátl) https://digi.ceskearchivy.cz/5637/38
Hlavně se v tu dobu psalo jinak s a také první a se nepodobá tomu ze zápisů 1785, jako 4. písmeno se tehdy už psalo jednoznačně u.
Takže m??uimifta. To vypadá ještě beznadějněji. Ale zapisovatel v roce 1785 se mohl přizpůsobit existujícímu písmu z roku 1758.

Re: LEŽÁK N 1758 Mladá Vožice lat.- poznámka vlevo

PříspěvekNapsal: ned kvě 24, 2020 9:06
od JosefJ.
Zora píše:propustit z moci - říká slovník manu misio Z

Takže příslušný tvar snad manumissa by dával smysl a ladil s poznámkou vpravo - jen zase graficky přebývá jedna tečka v diakritice.

Re: LEŽÁK N 1758 Mladá Vožice lat.- poznámka vlevo

PříspěvekNapsal: ned kvě 24, 2020 9:10
od Boza
Nabízím pracovní hypotézu: Vlevo se jedná o identifikaci toho, kdo jej (tj. vystavení listu) učinil, a četl bych ho jako wac(law) (ad)minist(r)a(tor) d(e)d(it)

Další poznámky nesou jména děkana Václava Antonína Vinaře, případně děkana Jana Antonína Morávka, nebo Daniela Pelikána. Ale ne všechny, uvažuji tedy možnost, že kromě nich činil poznámky ještě někdo jiný.

Ale je to jen hypotéza - nikde jinde jsem srovnatelnou poznámku nenašel :? A samozřejmě by to znamenalo ocásek za dd považovat za spodek c, což je uznávám taky na vodě :D

Re: LEŽÁK N 1758 Mladá Vožice lat.- poznámka vlevo

PříspěvekNapsal: ned kvě 24, 2020 10:01
od zburget
manumissa je dost pravděpodobné - písmena sedí. Přebývající tečka by mě neznepokojovala :-)

Boza píše:Nabízím pracovní hypotézu: Vlevo se jedná o identifikaci toho, kdo jej (tj. vystavení listu) učinil, a četl bych ho jako wac(law) (ad)minist(r)a(tor) d(e)d(it)
Tohle asi ne. První písmeno je prokazatelně m. W se píše jinak - viz Neo-Wožicio, Třetí písmeno není c. Administrator určitě nebu zkrácený, jako minista.

Re: LEŽÁK N 1758 Mladá Vožice lat.- poznámka vlevo

PříspěvekNapsal: ned kvě 24, 2020 10:05
od zburget
u poznámky vpravo si v podstatě stojím za svým původním přepisem, jen ho na základě větších zkušeností trochu opravím:
baptismales dedi die 8 9bris 1785 qua liberæ

Re: LEŽÁK N 1758 Mladá Vožice lat.- poznámka vlevo

PříspěvekNapsal: ned kvě 24, 2020 10:19
od JosefJ.
Děkuji Vám všem.