Oddání 1833 Otročkov (u Prostějova) německy

Zde je prostor pro prosby těch, co si nevědí rady se čtením nějakého rukopisu. Vyřešené problémy prosím označte.
Pravidla fóra
Pokud potřebujete pomoc s přečtěním nebo přeložením nějakého záznamu, dodržujte prosím tyto zásady, pomůžete tím všem zúčastněným:

1. Do předmětu zprávy patří např: Narození 1778 Opava latina obec (farnost, oblast) nebo Příčina úmrtí 1850 němčina obec (farnost, oblast) (Předmět typu Prosím o přečtení a přeložení nebo Prosba opravdu správně není)

2. Vždy napište do těla zprávy to co sami přečtete, i kdyby to mělo být chybně nebo torzovitě. Váš zápis: .... Marie ? (asi Richter?), dcera ..... a .... je pro nás povzbuzením k pomoci a ocenění snahy, žádná snaha o přečtení textu z vaší strany bude znamenat, že vám pravděpodobně nikdo nepomůže. Chybně přečtený text znamená jenom tolik, že vám jej opravíme, hlavu vám trhat nebo smát se vám nebudeme.

4. Ideálně se snažte dát odkaz na obrázek z jiného zdroje (zdigitalizované matriky), či nějakého úložiště (např. disk google, one drive atd. - pozor na nastavení sdílení), ať data našeho fóra zbytečně nebobtnají. Pokud přesto vkládáte obrázek k přečtení přímo sem, pamatujte na dostatečnou velikost - raději posunujeme posuvníkem než odbíháme pro lupu.

5. Vždy (pokud je to možné) je lepší, když je na obrázku více textu pro porovnání (ideálně celá strana). Zde opět platí, že ideální zdroj je zdigitalizovaná matrika, která poskytuje ideální vzorek daného rukopisu.

6. Prosíme žadatele, aby po vyřešení doplnili do začátku nadpisu v prvním příspěvku text: "VYŘEŠENO". Prosím ne třeba nakonec "hotovo". Lépe se pak třídí. Postup:
Otevřete vlastní (první) zprávu, najděte tlačítko "Upravit" - Kliknout a můžete upravovat původní text.
V tomto prvním příspěvku doplňte do předmětu jako první slovo VYŘEŠENO.
Potom tlačítko "ODESLAT" a všichni jsme spokojeni.

Děkuji tímto: zrnkapísku, stanley4, TKempny a Zora

Oddání 1833 Otročkov (u Prostějova) německy

Příspěvekod Horák/Cinibulk » stř dub 11, 2018 10:31

Dobrý den,
chtěl bych vás požádat o pomoc s přečtením záznamu z 3. září 1833 (digit. str. 82, vlevo dole): http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=82. Přečtu:

den 3te September No. 5
Brautigam: Laurenz Sohn des Mathaus Foreth Chalupner? ???
Braut: Antonia Tochter des Kaspar Kubíček Chalupner von Otročkau N. 4 ???

Děkuji za ochotu.
Horák/Cinibulk
 
Příspěvky: 112
Registrován: pon lis 10, 2014 20:42
Oblast pátrání: Dobrochov, Poličky, Dzbel, Vazová, Havřice, Buchlovice
Bezděkov, Hoštka, Prostějov

Re: Oddání 1833 Otročkov (u Prostějova) německy

Příspěvekod anad » stř dub 11, 2018 10:51

Dobrý den,
Brautigam: Laurenz Sohn des Mathaus Foreth Chalupner - vidím tam ?Wisoka? Mit bewilligdung der Vater ( se svolením otce) nebyl plnoletý
Braut: Antonia Tochter des Kaspar Kubíček Chalupner von Otročkau N. 4 Mit bewilligung der Vater ( se svolením otce) nebyla plnoletá
Uživatelský avatar
anad
 
Příspěvky: 563
Registrován: pát srp 09, 2013 19:05

Re: Oddání 1833 Otročkov (u Prostějova) německy

Příspěvekod havlisovka » stř dub 11, 2018 16:27

Také vidím v(on) Wisoka - Vysoká je od Otročkova nějakých 7 8 km na západ.
havlisovka
 
Příspěvky: 894
Registrován: úte led 01, 2008 13:32
Bydliště: Praha


Zpět na Čtení starých materiálů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník