MACICH X TOMAN latina Klando

Zde je prostor pro prosby těch, co si nevědí rady se čtením nějakého rukopisu. Vyřešené problémy prosím označte.
Pravidla fóra
V této sekci vám pomůžeme se čtením a překladem vašich materiálů. Prosím, mějte na paměti, že toto není žádná nárokovaná služba, ale pomoc vašich kolegů genealogů. Snažte se jim tedy jejich práci co nejvíce usnadnit, bude pak možné přečíst více materiálů a bude z toho oboustranně lepší pocit.

1. Předmět zprávy. Vždy uveďte pramen, rok, místo a jazyk. Vše ostatní pište do těla zprávy. Pramen: matrika – narození, oddání, úmrtí; gruntovní kniha, soupis poddaných, sčítací arch, pobytová přihláška aj., místo: obec, farnost, případně okres, hejtmanství, panství, datace: pouze rok, jazyk: čeština, němčina, latina, případně další. Příklady: N Brno 1848, němčina; sčítací arch Praha 1900 čeština; urbář, 1650 Nová Ves, panství Oslavany, ČJ. Toto je velice důležitý požadavek z důvodu zachování pořádku a přehlednosti fóra! Prosíme všechny, aby požadavek na formát předmětu bezpodmínečně dodržovali!

2. Vlastní zpráva. Postupně vkládejte a pamatujte na:
a) odkaz na zápis, který chcete přečíst – digitalizovaný zdroj (např. matriky, pozor na přímé odkazy u archivů Litoměřice, AHMP, Třeboň a Opava), úložiště (Disk Google, One Drive aj., pozor na nastavení sdílení a dostatečnou velikost) nebo imagehosting (https://cs.imgbb.com/, https://2i.cz/, http://bigimage.cz/, https://megaupload.vsevjednom.cz/ aj., ze Zámrsku nahrajte celou stranu). Nepoužívejte prosím služby jako ulozto.cz, leteckaposta.cz, rajce.cz a nenahrávejte obrázky přímo sem do fóra!
b) umístění zápisu na snímku (druhý vlevo odspodu)
c) vždy napište do těla zprávy to co sami přečtete (v originálním jazyce dokumentu), i kdyby to mělo být chybně nebo torzovitě. Váš zápis: .... Marie ? (asi Richter?), dcera ..... a .... je pro nás povzbuzením k pomoci a ocenění snahy, žádná snaha o přečtení textu z vaší strany bude znamenat, že vám pravděpodobně nikdo nepomůže. Chybně přečtený text znamená jenom tolik, že vám jej opravíme, hlavu vám trhat nebo smát se vám nebudeme.
V případě, že chcete přečíst jen jedno slovo, zpravidla jméno, místo, či povolání... Tak to napište na začátek zprávy. Stačí pak napsat jen pár slov před požadovaným slovem.
d) u obrázků pamatujte na dostatek textu pro srovnávání
e) své dotazy neduplikujte, můžete je oživit novým příspěvkem ve stávajícím vlákně nebo po čase možností "oživit téma" v levém dolním rohu
f) vyhledávání - na fóru se již mnohé probíralo, zkuste před dotazem vyhledávat v historii fóra význam termínu, který vám není jasný (pole "Hledej")

3. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

4. Nevyřešené dotazy. Pokud váš dotaz nebyl zodpovězen během přibližně týdne, připište na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo LEŽÁK (nepřepisujte svůj předmět). Postup je stejný, jako u vyřešených příspěvků. Tím váš dotaz zůstane na fóru tak dlouho, dokud nebudete s odpovědí spokojeni.

Děkujeme

MACICH X TOMAN latina Klando

Příspěvekod panama » čtv bře 28, 2024 10:51

Hello everyone
I will come back to you To this day I have not found the birthplace of MATCZIK
I studied the origins of the witnesses URBAN, DOBIASKOWSKY and the father of the bride TOMAN Waclav are all in the civil status of Brevnov The priest failed to put the place of birth on the other hand he wrote correctly the name MATCZIK plus the marriage is famous by a priest Joseph ONIEK could you tell me what the initials R:P correspond to:
Does the priest know Antonin? Can we find information on ONIEK?
Thank you very much for your comments.
Michel

https://ebadatelna.soapraha.cz/d/6369/155 MATCZIK X TOMAN on 16/10/1781 5th act right page

Ahoj všichni
Vrátím se k vám Dodnes jsem nenašel rodiště MATCZIKA
Studoval jsem původ svědků URBAN, DOBIASKOWSKY a otec nevěsty TOMAN Waclav jsou všichni v občanském stavu Břevnov Knězi se nepodařilo uvést místo narození, na druhou stranu napsal správně jméno MATCZIK plus manželství je slavné od kněze Josepha ONIEKA, mohl byste mi říci, čemu odpovídají iniciály R:P:
Zná kněz Antonína?Můžeme najít informace o ONIEKovi?
Děkuji mnohokrát za vaše komentáře.
Michel
https://ebadatelna.soapraha.cz/d/6369/155 MATCZIK X TOMAN dne 16. 10. 1781 5. jednání pravá strana
panama
 
Příspěvky: 233
Registrován: úte kvě 29, 2018 14:08
Bydliště: VICHY FRANCE
Oblast pátrání: kladno hudlice dusniky milin touzetin zerotin nova ves
France

Re: MACICH X TOMAN latina Klando

Příspěvekod Boza » čtv bře 28, 2024 11:31

R:P: in this context is an abbreviation of Reverendissimus Pater; simply a priest's honorary title.

To your search: this entry in Břevnov (owners of Kladno manor since 1705) books may take you further: https://katalog.ahmp.cz/pragapublica/pe ... =62#scan62 (first record).
Romani ite domum!
Boza
 
Příspěvky: 1973
Registrován: úte říj 13, 2015 12:56
Oblast pátrání: Převážně východní Čechy

Re: MACICH X TOMAN latina Klando

Příspěvekod ATUM » čtv bře 28, 2024 22:12

kněz je Onicž
ATUM
 
Příspěvky: 681
Registrován: čtv úno 06, 2014 9:49
Oblast pátrání: Okolí Brtnice, Dolní Cerekve, Batelova, Třeště, Telče, Dačic, Kunžaku,
Žirovnice, Písku

Re: MACICH X TOMAN latina Klando

Příspěvekod panama » pon dub 01, 2024 15:09

Hello everyone

first thank you for your answers could you help me by telling me the towns or estates located in Moravia region where MATCZIK can come in the years 1700-1781 belonging or managed by the monastery of BREVNOV because I do not know enough about the history of Bohemia moravia in the 18th century in advance thank you for your help
Sincerely
michel

Ahoj všichni

nejprve děkuji za vaše odpovědi, mohli byste mi pomoci tím, že mi sdělíte města nebo panství na Moravě, kam může MATCZIK v letech 1700-1781 přijet, patřící nebo spravované klášterem BŘEVNOV, protože toho o historii Čech dostatečně nevím morava v 18. století předem děkuji za pomoc
S pozdravem
michel
panama
 
Příspěvky: 233
Registrován: úte kvě 29, 2018 14:08
Bydliště: VICHY FRANCE
Oblast pátrání: kladno hudlice dusniky milin touzetin zerotin nova ves
France

Re: MACICH X TOMAN latina Klando

Příspěvekod Zora » pon dub 01, 2024 16:28

Našel jste úmrtí ženicha, Antonia Matcžika?
Je tam napsaný věk?

Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29158
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: MACICH X TOMAN latina Klando

Příspěvekod panama » pon dub 01, 2024 21:15

good evening Zora

here is the address of the death certificate of Antonin Macik at the age of 76 on 12/31/1806
Sincerely
Michael

dobrý večer Zora

zde je adresa úmrtního listu Antonína Macíka ve věku 76 let dne 31.12.1806
S pozdravem
Michel
https://ebadatelna.soapraha.cz/d/6385/32
dobrý večer Zora

zde je adresa úmrtního listu Antonína Macíka ve věku 76 let dne 31.12.1806
S pozdravem
Michel
https://ebadatelna.soapraha.cz/d/6385/32
panama
 
Příspěvky: 233
Registrován: úte kvě 29, 2018 14:08
Bydliště: VICHY FRANCE
Oblast pátrání: kladno hudlice dusniky milin touzetin zerotin nova ves
France


Zpět na Čtení starých materiálů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 35 návštevníků