VYŘEŠENO Finanční prokuratura 1736 (3), němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO Finanční prokuratura 1736 (3), němčina

Příspěvekod W4S3K » stř bře 15, 2023 20:58

https://www.dropbox.com/s/42l4fd0z2a1dc ... right2.pdf
Dobrý den,
dostal se ke mně tento dokument, kde vim, že by pro mně mohli být zajímavé informace, ale než jsem ho otevřel, hrozně jsem doufal, aby byl v latině... a je samozřejmě v němčině, za mně ani žádným krasopisem ...a někteří už asi tuší, že to bude velký špatný z mojí strany :) Tímto se rovnou dopředu omlouvám, opravdu se budu snažit mi síly dají!

Přečten tak nějak první dopis, tj stránka 1-4. Chybí mi ještě tedy překlad.


Přečteno:

Von der Röm[ischen] Kay[serlichen] auch in Germanien, Hi-
spanien, Hungarn und Böheimb könig[lichen] Catho[lischen]:
May[estät] Unseres allergnädigsten Herrns Wegen
Deroselben Rath Hof: Lehen: und Cammer Rechts bey-
sitzern, wie auch König[licher]: Procuratori im König-
reich Böheimb, Herrn Johann Christian v[on] Stroltz
hiemit anzuzeigen. Und wurde derselbe Sich
annoch bestermassen Zu erinnern wissen, was
gestalten Er könig:[lich] Herr Procurator in seinem:
occasione der von der Catharina Lothin für Ihren
Mann Franz Wentzl Loth gewesten Kolliner Rendt-
schreibern bis auff 1000 fl.: gelaisteten Caution
de prosto: 13te Janu:[ari] dieses Jahrs herüber gegebe-
nem hier una cum priorib[us] bey Verwahrten gut-
achtlichen Bericht dahin angetragen , daß weillen
die Von besagter Catharina Lothin pro hypotheca
Verschriebene: hinten dem Herrn Wentzl grafen
Von Morzin Sub Censae stehende 1000 fl: nicht der
Caventin: wohl aber Jhren Ersten Eheman Chri-
stopsh Bartoshowský zugehöret, mithin dieselbe
ein Jahr nicht zuständig geweste activ Schuldt

Sine omni prorsus effectu Verschrieben, der Recht-
liche schlus sich von selbsten machete, daß sothanne
graff Mortzinische activ. schuldt auf Seine 6. Kinder,
und Ihre Mutter Erblich gefahlen, in Sonderheit,
da dem Verlauth nach ?deuther Bartoschowsky
ab intestato das Zeit[liche]: geseegnet, und zu Erben
Seine 6. Ehelich erzeügte Kinder nebst der Ehe Consor-
tin
nachmahls ad Secunda Vota geschrittene? Lothin
hinter sich gelassen, Einfolgsamb die König:[lich] Böhm[ische]
Cammer ein mehrers nicht, dann die auf die Wittib
gefallene portionem Conjugalem oder Siebendten
Theil pr[o]:142 fl 51. Xr. zu protendiren habe:

Nachdeme aber in dem hier in originali beyfün-
digen Cautions-Juramento nicht allein die
obige graf Mortzinische 1000 fl in Specie sondern
auch all Ihr der Caventin übriges Haab: und
Vermögen pro Generali Hypotheca verschrieben
wordten.
Alß Thätte die König:[lich] Bohm: Cammer auff die
gedanckhen verfahlen, ob nicht auch von dem
übrigen auf Sye Caventin Erb: gediehene
Vermögen der Siebende Theil zu handten
des ærarii eingebracht werden Könte, und
wolle diesemnach Er König:[lich] Herr Procurator
sowohl hierüber-als auch, weillen die samment:
Barthoschowstische Kinder, und Erben Gesage
Ihres anverwahrten Memorialis das
Cautions: Instrumentum in totum im-
signiren, und Streittig machen wollen,
ob? und in wie weith solche impugnirung
zu attendiren wäre? Der König:[lich] Böhm:
Cammer seinen weithern guttachtlichen be-
-richt cum Restitutione Comunicatorum
erstatten.
H:[err] graff von Sl... Ex: Cons:[ilio] Reg:[iae] Cam:[erae] Boh:[emicae]
R: Pragae die 3. Julii 1736.
Philipp kyw Kollowrat

Balthasar CM Knapp
H:[err] v:[on] Stroltz berichts Erstattung die Catharina Lothin Betrl

Obálka:
Der Röm:[ischen] Cay: May:[estät]
Rath, Höflehen und
CammerRechts Bey-
sitzern, wie auch kö-
nig:[lich] Procuratori
in Königreich Böheimb
Herrn Johann Christian
händigen.
Praes: 10 Julii
1736

Přeloženo:
Za římského císaře z německa, hispanie (španělska), maďarského a českého královského katolického majestátu v zájmu našeho nejmilostivějšího pána stejně taky rady Hof: Lehen:[/b] a sedící v Komoře stejně jako královský prokurátor v kraloství českém, pan Johann Christian von Stroltz.
A ten samý si dobře, co má konat jako královský Pán prokurátor v případě Kateřiny Loth pro svého manžela Františka Václava Lotha, bývalého kolínského důchodního pisatele napsat až k 1000 zl., vydal upozornění, které bylo vydáno k 13. ledna tohoto roku s bývalým znaleckým posudkem, které vyplívá Kateřině Loth na upsanou půjčku od Pána Václava hraběte z Morzinu podle sčítání 1000 zl. "ne ten Caventin:" (tipuju něco ve stylu "ne přímě"), ale pravděpodobně patří prvnímu manželu Kryštofovi Bartošovskýmu, tudíž nenese aktivní vinu za tento rok.
Nakázáno bez jakéhokoli účinku, právní závěr učinil sám sothanne? hrabate Mortzinovi stále dluží především svým 6. dětem a jejich matce dědičně, protože podle zpráv Erdeuther? Bartosschowsky bez závěti zemřel a dědiči jeho 6ti dětí narozených mimo společné manželství, následně (Kateřina) Lothin složila druhý slib pozadu si klidně Einfolgsamb? králostvího českého, několikrát bez "člena komory" a manželského podílu či sedmého dílu za 142 zl. a 42 Kr. který musí bránit.
Naposledy upravil W4S3K dne pon lis 06, 2023 23:29, celkově upraveno 20
W4S3K
 
Příspěvky: 864
Registrován: pon říj 21, 2013 23:08
Oblast pátrání: Klenčí pod Čerchovem, Ledeč nad Sázavou, Klatovy, Přeštice

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod zburget » stř bře 15, 2023 22:03

Ten přepis je samozřejmě úplně nesmyslný - vezměte si k ruce slovník (překladač) a hledejte, jaké slovo vůbec bude dávat smysl.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12523
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod W4S3K » čtv bře 16, 2023 21:10

slovník, překladač mám samozřejmě vždy při ruce a ano, vim, že ty slova nedavaj v naprostý většine smysl.
Ale když fakt netušim, co by tam mělo být, tak se nemám ani kde chytit...a abych si vymýšlel slova, tak to už vůbec nemám takovou slovní zásobu.
Tím, že se snažím každé písmeno zapsat tak, jak ho čtu mi reálně může pak pomoc při dalším čtení přímo tohoto zápisu, který předpokládám, psal jeden člověk.
W4S3K
 
Příspěvky: 864
Registrován: pon říj 21, 2013 23:08
Oblast pátrání: Klenčí pod Čerchovem, Ledeč nad Sázavou, Klatovy, Přeštice

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod zburget » čtv bře 16, 2023 22:23

Ale samozřejmě, že se máte čeho chytit! Máte tabulku s kurentem. A taky už jste nejeden text zkoušel přelouskat. A nejeden text jste zde dostal přečtený. Prošel jste si ty přepisy, které jsme vám tady udělali? Prošel jste si je písmeno po písmenu a našel jste si všechna ta písmena v rukopisech? Ruku do ohně bych dal za to, že ne. Protože kdyby ano, musel byste spoustu z těch písmen už dávno poznat.
Já německy neznám ani slovo (tedy jen těch pár, co se vyskytují v matrikách). A taky vůbec netuším, co by v tom textu mělo být. A i tak, když se na ten text podívám (a to si ho ani nestahuju a neotáčím), tak začátek vidím skoro jednoznačně jako:
Von der Tömb Kay. auch in Germanien Hispanien…

Tömb - je tam zcela zřetelné přehlasovátko, u mísmena m si stačilo spočítat nožičky.
auch - nad slovem je akcent, který říká, že je ve slově písmeno u
Hispanien - na konci řádku je zcela zřetelný znak rozdělení slova

To jsou všechno věci, které jsou na první pohled do očí bijící i u textu, který mám skoro vzhůru nohama. A nemusím ani vědět, jakým jazykem je to napsané, ani nemusím rozumět jedinému slovu.
Takže - vezměte si hezky všechny námi zde přepsané texty, detailně si je prostudujte a všechny si je znovu přečtěte. Neříkám, že ten text pak přečtete bez chyby, ale rozhodně v něm budete mít alespoň pár smysluplných slov. V tom, co jste přepsal, je správně snad jen to Von der :-(

A pokud sem dáváte skeny, dávejte je prosím tak, aby se daly číst. Málo kdo bude ochoten si je stahovat do PC proto, aby si je tam mohl otáčet.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12523
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod zeter » pát bře 17, 2023 7:12

(Jenom technická - to Tömb bude patrně Röm[ischen] - vyskytuje se jako titulatura na vícero listech. R je patentně problematické písmeno. Jinak ve všech punktech souhlasím s panem Burgetem.)
zeter
 
Příspěvky: 3262
Registrován: čtv zář 01, 2016 6:54

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod zburget » pát bře 17, 2023 7:33

zeter píše:(Jenom technická - to Tömb bude patrně Röm[ischen]…
Ach, jasně, díky. Jak jsem psal, já hleděl jen na tu otočenou stránku. Při dalším čtení by mi ta hrobka asi vrtala hlavou :-D
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12523
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod W4S3K » úte bře 21, 2023 22:23

Opravil jsem v prvním příspěvku text + přeuložil na dropboxu, aby bylo správně obráceno (očividně se původně přetáčelo jen "majiteli").
Určitě tam budou další chyby, za ty se opět omlouvám, přesto bych poprosil o opravu.

A asi bych jen shrnul, že bych ruku do ohně nedoporučil strkat :) nejsem určitě znalej toho, jak člověk vnímá text, ale z mého pohledu je kontext a ty slova prostě nesmírné důležité, rád bych to uměl opravdu líp
W4S3K
 
Příspěvky: 864
Registrován: pon říj 21, 2013 23:08
Oblast pátrání: Klenčí pod Čerchovem, Ledeč nad Sázavou, Klatovy, Přeštice

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod Ursus » stř bře 22, 2023 11:01

Von der Röm[ischen] Kay[serlichen] auch in Germanien, Hi-
spanien, Hungarn und Böheimb könig[lich] Catho[lische]:
May[estätisch] .... allergnädigsten Herrns Wegen
Deroselben Rath hgr (hochgräflich?): Lehen: und Cammer Rechts bey-
sitzern, wie auch König[licher]: Procuratori im König-
reich Böheimb,
, Herrn Johann Christian v[on] Broetz/Groetz?
hiemit anzuzeigen.
Ursus
 
Příspěvky: 377
Registrován: pát zář 27, 2019 9:24

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod zburget » stř bře 22, 2023 12:09

Nevadí, když jsou tam chyby - proto sem taky píšete, že :-) Problém ale je, když je ten přepis úplně totální nesmysl.

zkusím doplnit (ale vzhledem k mé neznalosti němčiny nezaručuju správnost):

Von der Röm[ischen] Kay[serlichen] auch in Germanien, Hi-
spanien, Hungarn und Böheimb könig[lich] Catho[lische]:
May[estätisch] Unseres allergnädigsten Herrns Wegen
Deroselben Rath Hof: Lehen: und Cammer Rechts bey-
sitzern, wie auch König[licher]: Procuratori im König-
reich Böheimb,, Herrn Johann Christian v[on] Broetz/Groetz/Troetz?
hiemit anzuzeigen.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12523
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod Ursus » čtv bře 23, 2023 9:00

Velmi dobré!

Von der Röm[ischen] Kay[serlichen] auch in Germanien, Hi-
spanien, Hungarn und Böheimb könig[lichen] Catho[lischen]:
May[estät] Unseres allergnädigsten Herrns Wegen
Deroselben Rath Hof: Lehen: und Cammer Rechts bey-
sitzern, wie auch König[licher]: Procuratori im König-
reich Böheimb, Herrn Johann Christian v[on] Troetz
hiemit anzuzeigen.

@ zburget: Jak můžete přeškrtávat písmena?
Ursus
 
Příspěvky: 377
Registrován: pát zář 27, 2019 9:24

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod zburget » čtv bře 23, 2023 10:27

V editoru, tam, jak jsou na pravé straně barvičky (pro obarvení textu), jsou nad oknem editoru tlačítka dalších tagů:
[­b]B - bold - tučně[­/b]
[­i]i - italic - kurzíva[­/i]
[­u]u - underline - podtržený[­/u]
a potom jako poslední (o řádek níž)
[­s]s - strikethrough - přeškrtnuté[­/s]
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12523
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod Ursus » čtv bře 23, 2023 12:30

Děkuji!
Ursus
 
Příspěvky: 377
Registrován: pát zář 27, 2019 9:24

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod W4S3K » čtv bře 23, 2023 14:22

Děkuji moc, snad se večer pustim do dalšího přepisu.

jen prosím, jestli i chápu text správně? resp překládám?

Za římského císaře z německa, hispanie (španělska), maďarského a českého královského katolického majestátu v zájmu našeho nejmilostivějšího pána Deroselben Rath Hof: Lehen: a sedící v Komoře stejně jako královský prokurátor v kraloství českém, pan Johann Christian von Troetz (nedohledal jsem), tímto uveden.
Zvýrazněnou část asi nedokážu moc přeložit.

Deroselben by asi mohlo být Derselben, tedy asi "stejný"?
Rath -> něco s radou?
Hof: -> zkratka někoho "vrchního"
Lehen: -> něco s lénem?
Celý to na mě působí jako nějaký místodržitel?
W4S3K
 
Příspěvky: 864
Registrován: pon říj 21, 2013 23:08
Oblast pátrání: Klenčí pod Čerchovem, Ledeč nad Sázavou, Klatovy, Přeštice

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod Ursus » čtv bře 23, 2023 17:12

Deroselben Rath,: der Rat der Majestät

Hof: Lehen: und Cammer Rechts beysitzern, :
Für ein "Hof-, Lehen- und Kammergericht" habe ich keinen EIntrag gefunden, nur zu den einzelnen Worten. Ich nehme an, dass sich "Hof" auf den kaiserlichen Hof bezieht.
https://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/d ... hofgericht
https://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/d ... mergericht
Die Beisitzer ("beysitzer") waren Mitglieder dieses Gericht (https://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/d ... sbeisitzer).

Wenn wir mehr von dem Text kennen, verstehen wir ihn (vielleicht) auch besser.
Ursus
 
Příspěvky: 377
Registrován: pát zář 27, 2019 9:24

Re: Finanční prokuratura 1732, němčina

Příspěvekod W4S3K » čtv bře 23, 2023 20:20

Danke :)
uvidim, jak přepíšu více textu, třeba to nebude ani tak důležité.
W4S3K
 
Příspěvky: 864
Registrován: pon říj 21, 2013 23:08
Oblast pátrání: Klenčí pod Čerchovem, Ledeč nad Sázavou, Klatovy, Přeštice

Další

Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 12 návštevníků