VYŘEŠENO O, 1837, Šardice, Němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod verkator » stř led 13, 2021 11:14

Dobrý den,

poprosil bych někoho o kontrolu záznamu na stránce
https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... ?strana=66
levý zápis

- Hat Getrauet: Januarus den 25ten, Jakob Dworžačzek, Pfarrer;
- Bräutigam:
- Haus Numer und Drt.: 36/ 116 (tj. Šarditz č. d. 36/116);
- Namen: Mathäus Jankuj ein Dienstknecht, ehelicher Sohn nach Joseph Jankuj, Viert: alda, und seine Ehegattin Katharina gebohrene Paul Beneschovsky, Halb:
alda;
- Braut:
- Namen (jméno): Anna eheliche Tochter das Augustin Kuchinka Viert. alda und seine Ehegattin Marianna gebohren Karl Matula Häuß: alda;
Der minderjährige Bräut mit väterlicher Bewilligung nämlich: Zu diese Ehe meines Tochter Anni habe ich in Beyseyn obiger Zeugen einen Einwilligung gegeben.
Augustin Kuchinka, Otec Jakob Dworzaczek Ktarina erbothrene Johanus Fertigner;

- Beistände:
- Namen, Stand: Hetik Ivani Slurtin., Silak Johan Stwrt;

Tuerunt copulati cum dispensatione Epikopati Deto 18tm Januarii 837 Pfarrarchiv III. Fach Fasc. A/ 837 Nro. 5. ;

Předem děkuju za kontrolu záznamu.
Naposledy upravil verkator dne stř led 13, 2021 22:49, celkově upraveno 1
verkator
 
Příspěvky: 329
Registrován: ned črc 15, 2018 10:41
Oblast pátrání: Rosice, Rudka, Ostrovačice, Šardice, Vlkov, Lukov, Gemelčička (Rum), Orava (Slovensko).

Re: O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod zburget » stř led 13, 2021 11:39

Místa, kde máte nepodstatnou chybu, vám vyznačím zeleně, ať si ji můžete najít a zkusit opravit.


- Hat Getrauet: Januarus den 25ten, Jakob Dworžaek (spřežky cž a rž se píšou s háčkem nad ž), Pfarrer;
- Bräutigam:
- Haus Numer und Drt.: 36/ 116;
- Namen: Mathäus Jankug ein Dienstknecht, ehelicher Sohn nach Joseph Jankug, Viert. alda, und seiner Ehegattin Katharina gebohrene Paul Beneschovsky, Halb. alda;
- Braut:
- Namen: Anna eheliche Tochter das Augustin Kuchinka Viert. alda und seiner Ehegattin Marianna gebohren Karl Matula Häuß. alda;
Die minderjährige Bräut mit väterlicher Bewilligung nämlich: Zu diesen Ehe meiner Tochter Anni habe ich in Beysege obiger Zeugen meine Einwilligung gegeben.
Augustin Kuchinka, Otec Jakob Dworzaczek Ktarina Pfarrer erbothener Johanus Namens Fertig(n)er;

- Beistände:
- Namen, Stand: Hetik Ivani Slurtin., Silak Johan Stwrt <- Stwrt to není skoro určitě, ale nedešifruju to.;

Fuerunt copulati cum dispensatione Epikopati Ddto 18va Januarii (1)837 Pfarrarchiv III. Fach Fasc. A/837 Nro. 5.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 7908
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod ladin8 » stř led 13, 2021 13:05

Ten Hetik se vyskytuje i zde https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... ?strana=66 a tam čtu Stwrtnik ( ve smyslu čtvrtláník ?). A nedalo by se jeho křestní jméno číst jako Franc ?
A ještě jedna bezvýznamná věc -
Fuerunt copulati cum dispensatione Epikopati - je tam podle mě Episcopali ( https://cs.wiktionary.org/wiki/episkop%C3%A1ln%C3%AD ).
ladin8
 
Příspěvky: 51
Registrován: pon led 07, 2019 13:48
Oblast pátrání: okolí Pardubic

Re: O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod zburget » stř led 13, 2021 14:53

ladin8 píše:Ten Hetik se vyskytuje i zde https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... ?strana=66 a tam čtu Stwrtnik ( ve smyslu čtvrtláník ?)
Čtvrtník je jistě čvtrláník, ježe tady kolega čte jako čtvrtníka toho Siláka - no a tam se mi to fakt nezdá.
A nedalo by se jeho křestní jméno číst jako Franc
Samozřejmě, jenže já chtěl, aby si to kolega verkator vyluštil sám. ;-)

Fuerunt copulati cum dispensatione Epikopati - je tam podle mě Episcopali
samozřejmě, ale viz výše ;-)
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 7908
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod Zora » stř led 13, 2021 14:58

Pro kolegu Ladin 8

kolega se spoléhá na to, že to po něm někdo opraví, neporovnává opravu u předchozích zápisů, je třeba , aby se soustředil na to, co přepisuje a zkusil opravit sám.

Pro kolegu verkatora k event. překladu
Napište, co přeložíte, upozorním Vás na event. chyby. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 21861
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod ladin8 » stř led 13, 2021 15:06

Mea culpa -:)
ladin8
 
Příspěvky: 51
Registrován: pon led 07, 2019 13:48
Oblast pátrání: okolí Pardubic

VYŘEŠENO Re: O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod verkator » stř led 13, 2021 20:30

Děkuji za pomoc

- Januarius (tady jsem to přehlídnul)
- der Augustin .... Marina gebohrene (tady taky);
.....Tochter Anna .....
- Beistände: - ..... Hetik (našel jsem ho úplně jinde, ale dík,: https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... ?strana=62)
Silak Johan vidím to max. jako Sst? a ten zbytek nepřečtu, připadá mi to divné

Ale dík za pomoc,

A opět děkuji za nabídku překladů, ale raději se obrátím na někoho jiného, kdo mě odpoví na mé otázky a ukáže třeba pár příkladů, abych se z toho mohl něco naučit a poté to použil správně. Ale Vás to přeci nezajímá.
Dík, ale nějak si s tím poradím později sám. Základní slovíčka a částečně i gramatiku jsem pochopil. Jenom mě zlobí členy, a písmenka, ale to je můj problém, stěžovat si tu nebudu, je to můj hendikep.

V
Naposledy upravil verkator dne stř led 13, 2021 22:50, celkově upraveno 1
verkator
 
Příspěvky: 329
Registrován: ned črc 15, 2018 10:41
Oblast pátrání: Rosice, Rudka, Ostrovačice, Šardice, Vlkov, Lukov, Gemelčička (Rum), Orava (Slovensko).

Re: O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod zburget » stř led 13, 2021 20:58

O.k. - já předpokládál, že se jedná skoro ve všech případech o překlepy. U toho siláka právě taky vidím Sst??? řekl bych, že to končí na -de. Jako by tam byla Sstande, Sstonde nebo něco takového, ale to je ptákovina. Jak jsem psal, to ani já nedešifruju.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 7908
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

VYŘEŠENO Re: O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod verkator » stř led 13, 2021 22:05

já jsem to zprvu četl jako Sstvede (ale to se mě zdálo také jako blbost)
Překlepů jsem měl v textu ještě více. Našel jsem tam po sobě ještě min 5 chyb.
dík
Naposledy upravil verkator dne čtv led 14, 2021 8:44, celkově upraveno 1
verkator
 
Příspěvky: 329
Registrován: ned črc 15, 2018 10:41
Oblast pátrání: Rosice, Rudka, Ostrovačice, Šardice, Vlkov, Lukov, Gemelčička (Rum), Orava (Slovensko).

Re: O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod Zora » stř led 13, 2021 22:13

verkator píše: A opět děkuji za nabídku překladů, ale raději se obrátím na někoho jiného, kdo mě odpoví na mé otázky a ukáže třeba pár příkladů, abych se z toho mohl něco naučit a poté to použil správně. Ale Vás to přeci nezajímá.
Dík, ale nějak si s tím poradím později sám. Základní slovíčka a částečně i gramatiku jsem pochopil. Jenom mě zlobí členy, a písmenka, ale to je můj problém, stěžovat si tu nebudu, je to můj hendikep.

V

ok , nenabídla jsem překlady :-), jen opravu.
Je ale vidět, že takový postup Vám pomůže asi nejvíc, jen dlouho trvalo, než jste na něj přišel.
Takže to byla správná cesta , jak Vám pomoci, abyste se konečně stal více samostatným.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 21861
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

VYŘEŠENO Re: O, 1837, Šardice, Němči

Příspěvekod verkator » stř led 13, 2021 22:48

Promiňte, to je úplně jedno, co jste nabídla.

Sama dobře víte, že když něco napíšete, několikrát to po sobě zkontrolujete a tak některé chyby vůbec nevidíte. A pokud znáte můj hendikep, je to ještě horší.
Ale Vám to vysvětlovat ani nemusím, Vy jste vševědoucí, a ostatní asi nerespektujete a ani neodpovídáte na dotaz.

Budu se držet vašich rad a zbytek se budu snažit doučit raději sám, až se mě podaří zvládnout trochu líp čtení, tak se do toho vrhnu.
V
Naposledy upravil verkator dne čtv led 14, 2021 8:44, celkově upraveno 1
verkator
 
Příspěvky: 329
Registrován: ned črc 15, 2018 10:41
Oblast pátrání: Rosice, Rudka, Ostrovačice, Šardice, Vlkov, Lukov, Gemelčička (Rum), Orava (Slovensko).

Re: VYŘEŠENO O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod Zora » stř led 13, 2021 23:31

Hlavně , že jste pochopil, jakou cestu máte zvolit.
Ale - třeba Vám to pomůže .

PS odpovídám vždy , jen ve vašem případě asi ne podle Vašich představ.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 21861
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

VYŘEŠENO O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod verkator » čtv led 14, 2021 7:54

Dobré ráno,

prosím Vás, už zahoďte tu věšteckou kouli a přestaňte si domýšlet.
Jak jsem Vám psal, Já si provedu tu svoji variantu. Projdu si ještě jednou záznamy a zkontroluju si chyby, které jsem dřív ve slovech neviděl.
Budu mít více zkušeností a lépe to tam přečtu. Poté se mrknu na googlu na základy Němčiny, abych si dokončil i ty překlady.
Není to možná nejlepší varianta, ale mě bude určitě s mým hendikepem nejlépe vyhovovat.
Děkuji ještě jednou za vaši obětavou nabídku a také že mě tady respektujete.
V
Naposledy upravil verkator dne čtv led 14, 2021 8:43, celkově upraveno 1
verkator
 
Příspěvky: 329
Registrován: ned črc 15, 2018 10:41
Oblast pátrání: Rosice, Rudka, Ostrovačice, Šardice, Vlkov, Lukov, Gemelčička (Rum), Orava (Slovensko).

Re: VYŘEŠENO O, 1837, Šardice, Němčina

Příspěvekod Zora » čtv led 14, 2021 8:05

Jsem ráda, že Vám moje připomínky konečně rozhýbaly.

Věšteckou kouli nevlastním, jen vidím, jak na všechno máte výmluvy, místo abyste konal.
Z
Diskusi považuji za ukončenou, totéž očekávám od Vás, věnujte se raději zápisům, máte mále času :-)
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 21861
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 10 návštevníků