Stránka 1 z 1

Poptávka - Překlad pozemkové knihy - Němčina - 1780

PříspěvekNapsal: pon bře 24, 2025 16:37
od foky
Zdravím,
byl by tady prosím někdo ochotný za předem domluvenou odměnu zrealizovat rozluštění a překlad z němčiny - cca 6 stran textu z pozemkové knihy?

Jde mi o toto - dům č.52: https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 0f1a89f25a
První strana v odkazu + 5 následujících. Kauf-Kontrakt pana Weise už ne.

Díky za nabídky.

Re: Poptávka - Překlad pozemkové knihy - Němčina - 1780

PříspěvekNapsal: pon bře 24, 2025 18:34
od zburget
…A proč se o to přečtení nepokusíte sám a nenecháte si to doopravit tady ve čtení?
S překladem vám tam pak tady taky určitě někdo pomůže.

Re: Poptávka - Překlad pozemkové knihy - Němčina - 1780

PříspěvekNapsal: pon bře 24, 2025 18:44
od foky
Ono to tak ve finále stejně asi dopadne, spíš mi šlo o to, že je to poměrně dlouhý text, takže to budu luštit já z Němčiny, pak to budu překládat přes translator, protože německy nemluvím, pak to po mě někdo bude kontrolovat (znova luštit text v němčině a porovnávat s mým “odhadem” v němčině od člověka nemluvícího německy), tak mi to přišlo takové krkolomné pro všechny strany. U matričního záznamu to chápu, u 6 stran textu je to něco jiného. Ale stejně se na to asi vrhnu sám.

Re: Poptávka - Překlad pozemkové knihy - Němčina - 1780

PříspěvekNapsal: pon bře 24, 2025 19:02
od Zora
Vy to přepíšete v němčině, klidně po částech, pak to kolegové opraví a vy to zkusíte přes translátor, co nebude dávat smysl, tak opět kolegové dotesají.. Z

Re: Poptávka - Překlad pozemkové knihy - Němčina - 1780

PříspěvekNapsal: pon bře 24, 2025 19:53
od zburget
Zkoušet cpát do translatoru nekorigovaný text je nesmysl. Z toho vám nic kloudného vylézt nemůže.
A to, že to budete vy louskat a pak po vás někdo další - to tady děláme denně. Na tom není nic krkolomného.
A co jsem se tak díval, tak ten text je čitelný poměrně dost hezky, takže s tím tady zase tolik moc práce mít nebudeme.

Já teď třeba píšu index k 168 stránkové matrice. Takže ji čtu celou. To už za krkolomné považovat lze ;-)

Re: Poptávka - Překlad pozemkové knihy - Němčina - 1780

PříspěvekNapsal: pon bře 24, 2025 20:02
od foky
Jasné, chápu, namotivovali jste mne, vrhnu se na to.

Re: Poptávka - Překlad pozemkové knihy - Němčina - 1780

PříspěvekNapsal: pon bře 24, 2025 20:08
od Zora
super, držím palce...