Latinská formulace při zápisu oddaných

Dobrý den,
poprosil bych o pomoc. Nevím si rady s několika slovy v latinském textu a následným překladem.
vpravo, 1. zápis (zhruba uprostřed, za ohláškami) https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =508&h=192
Přepis:
... Exhibitum mihi qvo[que] fuit authenticum testimonium ex parte Sponsi a Venerabili Domino Sebastiano Tomandl, Regia Civitatis Rokyczana Decano, et Archi:Epli Vicario Fora: Scriptum de factis qvo[que] inibi denuntiationibis ...
Rozumím tomu správně, že svědectví o ženichovi a ohláškách poskytl dýšinskému duchovnímu rokycanský děkan, arcibiskupský vikář Tomandl? (Nerozumím zejména té podtržené části).
Děkuji za opravu. Zdraví genjan
poprosil bych o pomoc. Nevím si rady s několika slovy v latinském textu a následným překladem.
vpravo, 1. zápis (zhruba uprostřed, za ohláškami) https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =508&h=192
Přepis:
... Exhibitum mihi qvo[que] fuit authenticum testimonium ex parte Sponsi a Venerabili Domino Sebastiano Tomandl, Regia Civitatis Rokyczana Decano, et Archi:Epli Vicario Fora: Scriptum de factis qvo[que] inibi denuntiationibis ...
Rozumím tomu správně, že svědectví o ženichovi a ohláškách poskytl dýšinskému duchovnímu rokycanský děkan, arcibiskupský vikář Tomandl? (Nerozumím zejména té podtržené části).
Děkuji za opravu. Zdraví genjan