Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO Potvrzení rodičů

PříspěvekNapsal: čtv bře 03, 2022 14:16
od lpetto
Dobrý den,

prosím o potvrzení, že do rodokmenu píšu správné lidi:

Mělo by se jednat o Moniku Mokrou, rozenou Schustkovou..

narození - levá strana - zápis 42
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... cd68a87bae
otec Schustek Johann
Matka Terezie Sabach

svatba této osoby - zápis 34
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... 2ed3b0825e
Manžel Anton Mokrý (25/9/1826), vdovec, věk 64 let
Manželka Monika (21/4/1859), vdova po Franz Miketta, dcera Franz Schustek a Terezie, rozené Sabasch; věk 31

umrtí - zápis 23
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... 31968df122
Monika Mokrý
otec Johan Schustek
Terezie Sabach

Nesedí mi jméno otce u svatby.. Je možné, že se farář upsal? a napsal 2x jméno Franz (po prvním manželovi)?

Re: Potvrzení rodičů

PříspěvekNapsal: čtv bře 03, 2022 15:27
od Zora
Manželka Monika (21/4/1859), vdova po Franz Miketta, dcera Franz Schustek a Terezie, rozené Sabasch; věk 31

Ověřte si u 1. sňatku, jak se jmenovali rodiče nevěsty, pozdější vdovy.
Z

Re: Potvrzení rodičů

PříspěvekNapsal: čtv bře 03, 2022 18:21
od lpetto
doufám, že jsem našel správně - tak je to Johann, ale zase zde není uvedena matka


zápis č.10
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... 1abc5c70d3

takže u druhé svatby se farár spletl.. dle všeho..

Re: Potvrzení rodičů

PříspěvekNapsal: čtv bře 03, 2022 18:37
od Zora
Souhlasím s Vámi, s největší pravděpodobností jde o chybu. Stává se, není to zas tak výjimečné.
Z

Re: Potvrzení rodičů

PříspěvekNapsal: čtv bře 03, 2022 18:44
od lpetto
Super.. díky za pomoc..

PS - u manžela je zápis už nejspíš v latině (nepoznám to, sektávám se s tím poprvé), je zde nějaký návod, jak toto opisovat, resp. překládat?

https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... 23b6b441a6
pravá strana - druhá od shora.. Antonius Mokrý.. díka za nějaké navedení..

Re: Potvrzení rodičů

PříspěvekNapsal: čtv bře 03, 2022 18:59
od Zora
napřed přepsat, je to latinka, takže co vidíte píšete, (až na opravdu drobné výjimky dvouhlásek)

KOlonky jsou nadepsané. zkuste si to přepsat.
Dies et hora - den a hodina
nativitotes? narození

dies baptismi?
den křtu

baptizant - ten, kdo křtil

Proles - dítě, potomek
Parentes - rodiče

Patrini - kmotři
Patria - domov, tedy obec,

Religio? - vyznání
Poslední je zkratka pro číslo domu.

Já na spoustu podrobností ve slovech nevidím, tak to berte jako nepřesnosti, významem je to OK.

NO a až to přepíšete, tak se můžete pokusit o překlad nebo Vám samozřejmě pomůžeme-
Spousta slovíček najdete na slovnik.cz

Z

edit - jedná se ale o čtení, takže musíte s tím do sekce čtení, tady jste v sekci Hledám pomoc.

Re: Potvrzení rodičů

PříspěvekNapsal: čtv bře 03, 2022 19:24
od lpetto
ano.. jen jsem chtěl před vytvořením nového vlákna o četní trochu navést co a jak.. díky.