PŘEKLAD - německy psané listiny z roku 1755

Hledáte pomoc při pátrání třeba ve vzdáleném archivu? Potřebujete zjistit nějakou lokální informaci? Nevíte si rady se svým genealogickým projektem? Toto je sekce pro vás!
Pravidla fóra
1. PŘEDMĚT ZPRÁVY. Prosím, snažte se uvést předmět zprávy stručně a co nejvýstižněji
2. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny do začátku nadpisu v prvním příspěvku VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

PŘEKLAD - německy psané listiny z roku 1755

Příspěvekod padris » stř lis 17, 2021 23:06

Dobrý den,

pokud by zde byl někdo ochotný, kdo se orientuje v dobové němčině, poprosil bych o překlad níže uvedeného textu :)
Prosím o opravdový překlad, nikoliv pouze volné shrnutí obsahu textu (zevrubný obsah mi je rovněž znám).

Pro případnou kontrolu přikládám i odkazy s originálním textem. Už jsme to tu jednou měli ve čtení (link), nicméně k překladu jsme se nakonec nedostali.
Záměrně ponechávám slova na konci řádku rozdělena pro lepší možnost komparace s originálem.

Předem děkuji komukoliv, kdo bude dostatečně odvážný se do toho pustit.

[Strana 1]
https://i.ibb.co/Q6K2jRH/OLYMPUS-DIGITAL-CAMERA.jpg
(vpravo)
Nota
Nachdeme Ihro Kaÿ.[serlich] König.[lich] Mäy[estät].
dero Substituirten Landes Eltesten
in denen Fürstenthümern Troppau
und Jägerndorf auch Stadt Ad-
ministratori zu Troppau Franz
Ignatz Görlich in gnädigster Er-
wegung seiner Vor und nach dem
in Schlesien ausgebrochenen Krieg
in verschiedenen obgehabten Be-
dienstungen geleisteten und zu
Dato leistenden treü emsigen
diensten, dann daß selber weh-
rend besagten Kriegs Troublen
die dero allerdurchleüchtigst Kö-
niglich und Erz- Herzoglichen
Hauß schuldige Treü mit Einbuß
seines Vermögens immerhin ohn-
verbrüchig beÿbehalten habe die
besondere Gnad gethan, und selben
samt allen seinen ehelichen lei-
bens Erben und derenselben Erbens-
Erben Männ und weiblichen ge-
schlechts Krafft eines unterm

[Strana 2]
https://i.ibb.co/Vwf0ncW/OLYMPUS-DIGITAL-CAMERA.jpg
(vlevo)
28. Junii lauffenden Jahrs mit
allerhöchst eigenhändiger Un-
terzeichnung ausgefertigten
Diplomatis in den Ritter Stand
gesamter Kay.[serlich] König.[lich] Erb.
Königreich Fürstenthum und
Landen nebst Verleihung eines
Ritterlichen Wappens und dem
Prædicat Von Görlich aller-
gnädigsterhoben.

Arls hat man einer Löb. Kay.[serlich]
Konig.[lich] Hof. Cammer solch ober-
wehnten Impetranten zuge-
wendete allerhöchste gnadens
bezeigung zur nachrichtlichen
Wissenschafft und gefällig wei-
terer Verfügung Hiemit
in Freundschafft ohnverhalten
wollen damit besagter Franz
Ignatz Von Görlich und alle
seine eheliche Descendenten
beÿ derleÿ geschlechts für Ritter
Stands Personen gehalten und

(vpravo)
gleich anderen in diesem
Stand aller Ehre würde præ-
rogatio Recht und gerechtigkei-
ten deren sich solche in mehr-
erwehnt gesamten Erb. König-
reich fürstenthum und Landen
gebrauchen fähig und theil-
hafftig gemachet und darbey-
samt seiner ganzen posterität
geschützet und erhalten werde
Wienn den 26. Julii 1755
????? (nečitelný podpis, není nutno luštit)

(poznámka dole)
An die Löb. K. K. Hof. Cammer.
Uživatelský avatar
padris
 
Příspěvky: 107
Registrován: úte čer 30, 2020 19:36
Bydliště: Praha
Oblast pátrání: Královéhradecko: Jasenná, Šestajovice
Chrudimsko: Kraskov, Skoranov, Starý Dvůr, Dubová, Švihov
Semilsko: Tatobity, Loučky
Další: Orlickoústecko, Opavsko, Nymbursko, Chebsko, Jindřichohradecko
Rodokmen online: https://www.myheritage.cz/site-family-t ... la%C5%A1ek

Zpět na Hledám pomoc

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 15 návštevníků