Překlad části nápisu na kříži z latiny, 18. st -bak. práce
![Příspěvek Příspěvek](./styles/art_air/imageset/icon_topic_latest.png)
Dobrý den,
potřebovala bych poradit s překladem nápisu:
"Perpetuae veneratione divi Ioannis nepomucen. fieri eteri: gi curauit Wencesl: Francis: Steffani Patrimonii illii: Director aeconomiae"
Konkrétně si nejsem jistá významem spojení fieri eteri: gi curauit. V přeneseném smyslu by to asi mohlo znamenat: "K uchování úcty svatého Jana Nepomuckého... Václav František Steffani, zdejšího panství hospodářský ředitel." Potřebovala bych ale přesný překlad kvůli bakalářské práci.
Moc děkuji za pomoc.
Přesunuto a drobně upraven předmět. Z