Kniha J.Schallera ,překlad z němčiny

Hledáte pomoc při pátrání třeba ve vzdáleném archivu? Potřebujete zjistit nějakou lokální informaci? Nevíte si rady se svým genealogickým projektem? Toto je sekce pro vás!
Pravidla fóra
1. PŘEDMĚT ZPRÁVY. Prosím, snažte se uvést předmět zprávy stručně a co nejvýstižněji
2. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny do začátku nadpisu v prvním příspěvku VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

Kniha J.Schallera ,překlad z němčiny

Příspěvekod Ledvinka » stř led 02, 2019 21:42

Zdravím,
chtěl bych se zeptat na překlad zápisu na stránce č.119 ve spodní části u obce č.17 Klein Dobray,Ober Dobra.V němčině jsem uplně ztracený a nevím jestli bych přepsal slova z němčiny správně

https://books.google.cz/books?id=FNxdAA ... &q&f=false

Děkuju za pomoc
Ledvinka
 
Příspěvky: 66
Registrován: úte úno 02, 2016 20:37
Oblast pátrání: Kladno

Re: Kniha J.Schallera ,překlad z němčiny

Příspěvekod Radix » čtv led 03, 2019 9:47

Odkaz nefunguje.
Radix
 
Příspěvky: 3179
Registrován: úte led 08, 2013 18:54

Re: Kniha J.Schallera ,překlad z němčiny

Příspěvekod Ledvinka » čtv led 03, 2019 17:04

Ledvinka
 
Příspěvky: 66
Registrován: úte úno 02, 2016 20:37
Oblast pátrání: Kladno

Re: Kniha J.Schallera ,překlad z němčiny

Příspěvekod Radix » čtv led 03, 2019 18:24

Určitě je přepíšete správně. Vždyť jsou skoro stejná jako dnešní.
Radix
 
Příspěvky: 3179
Registrován: úte led 08, 2013 18:54

Re: Kniha J.Schallera ,překlad z němčiny

Příspěvekod bod » stř led 16, 2019 8:09

Dobrý den,
není to ober Dobra, ale oder (=nebo) Dobra. Tedy:
17. Klein Dobray, oder Dobra, 1373, gehörten diese zwey Dörfer den Brüdern Siegmund und Andreas …
17. Malá Dobrá, nebo (také) Dobrá, patřily tyto dvě vsi bratrům Siegmundovi a Andreasovi …
bod
 
Příspěvky: 2
Registrován: stř led 16, 2019 6:49
Oblast pátrání: Panství Tloskov


Zpět na Hledám pomoc

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 15 návštevníků