přepisy matričních záznamů

Hledáte pomoc při pátrání třeba ve vzdáleném archivu? Potřebujete zjistit nějakou lokální informaci? Nevíte si rady se svým genealogickým projektem? Toto je sekce pro vás!
Pravidla fóra
1. PŘEDMĚT ZPRÁVY. Prosím, snažte se uvést předmět zprávy stručně a co nejvýstižněji
2. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny do začátku nadpisu v prvním příspěvku VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

přepisy matričních záznamů

Příspěvekod jhrbata » pát dub 27, 2018 8:58

Mám cca 20-30 matričních záznamů vesměs MZA, Zámrsk, které nejsem schopen přečíst a zařadit do https://www.myheritage.cz/site-242532121/hrbatovi Hledám někoho, kdo by takové „lístečky“ viz příloha (na jednom nepřečtu jen příjemní manželky, ale na druhém téměř nic) uměl přepsat? Díky moc za Vaši pomoc. Honza Hrbata
Přílohy
Josef asi 1816 - 1890, možná manžel Heleny Vystavělové - PŘÍCHOD Z UHŘIC!!!.jpg
_nezařazeno Johann 1843 čp 14.jpg
jhrbata
 
Příspěvky: 1
Registrován: pát dub 27, 2018 8:12
Oblast pátrání: Uhřice, Brno, Prostějov

Re: přepisy matričních záznamů

Příspěvekod Jirig » pát dub 27, 2018 11:26

Příjmení bych četl jako Hrázděr-ové (Hrázděra)

dále pak Franz Hrbaty, Halblähner in Ungerndorf, ehelicher Sohn des Franz Hrbaty, Ausgedingler, und der Marina, gebornen Hrazdie?rin, Halblähners Tochter von Ungerndorf, beyde Katolische Religion.
Franziska Kurczack?, eheliche Tochter nach verstorbenen Matheus Kurczak, Häusler von Stephanau und der Johanna gebornen Martin ?Kallandra? Häusler Tochter in Ungerndorf, beyde Katolische Religion.
ty, Giržik
Uživatelský avatar
Jirig
 
Příspěvky: 1891
Registrován: pon čer 30, 2014 8:33
Oblast pátrání: Slezsko - Slatina, Stará Ves, Výškovice, Josefovice, Klimkovice, Ostrava, Bílovec
Morava - Bohuňovice, Lašťany, Trusovice
Polsko - Sobolów

Re: přepisy matričních záznamů

Příspěvekod Rebeca » čtv kvě 03, 2018 16:43

co takhle je po jednom dát do "čtení" - připsat, co sám přečtete a on vám to někdo doplní.......

viz http://genealogie.taby.cz/viewforum.php?f=41
Rebeca
 
Příspěvky: 549
Registrován: pát lis 04, 2016 17:43
Oblast pátrání: Příbram a okolí, Most a okolí, Cheznovice a okolí, Praha západ, panství Worlické :-D

Re: přepisy matričních záznamů

Příspěvekod Zora » čtv kvě 03, 2018 17:05

Za tyhle služby se většinou platí
buď vlastním časem, snahou a trpělivostí , nebo pomocí jiným zde na fóru,
případně profesionálovi dle jeho ceníku.

Pro zajímavost: náhodně nalezená částka z ceníku profesionála.

http://rodokmeny-rodin.cz/ceny.html
Čtení jednotlivých záznamů

Jeden záznam v matrice 100,-
V ceně je započten přepis, překlad a vysvětlení dnes neznámých výrazů v textu.

Je to opravdu "jen" přečtení a překlad, s vyhledáním zápisu v matrice se cena pohybuje kolem 250,. Kč za jeden záznam.

Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 28971
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části


Zpět na Hledám pomoc

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 návštevníků