Stránka 1 z 1

Malá pomoc s němčinou VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: úte zář 12, 2017 16:40
od Tamy
Posílám dopis s objednávkou do rakouského archivu a neumím německy. :D Může mi někdo kdo umí prosím zkontrolovat, jestli to mám dobře? Je to průvodní dopis k objednávkovému listu.

Die Bestellung

Herr Seitschek,

bitte machen Sie eine Bestellung nach vorheriger e- mail Vereinbarung und schick es an die oben genannte Adresse.

mit Grüßen

Re: Malá pomoc s němčinou

PříspěvekNapsal: úte zář 12, 2017 20:08
od sanssouci
Bestellung

Sehr geehrter Herr Seitschek,

bitte machen Sie eine Bestellung nach vorheriger E- Mail Vereinbarung und schicken Sie es bitte es an die oben genannte Adresse.

Ich bedanke mich im voraus

Mit freundlichen Grüßen

PS: Mohla by jste ten text napsat v češtině? Ono to vypadá tak, že ten pán něco objednává.

Re: Malá pomoc s němčinou

PříspěvekNapsal: úte zář 12, 2017 20:22
od Tamy
Takže to mám úplně špatně? Ještě, že jsem napsala. :D Tak má to být...

Objednávka
Pane Seitschek,
prosím o vyřízení objednávky podle předchozí e-mailové dohody a odeslání na výše uvedenou adresu (nad tím je napsaná moje adresa, kam mi to mají poslat).
S pozdravem

Re: Malá pomoc s němčinou

PříspěvekNapsal: úte zář 12, 2017 20:25
od sanssouci
Tak to zní jinak

Sehr geehrter Herr Seitschek,

bitte führen Sie meine Bestellung nach vorheriger E- Mail Vereinbarung aus und schicken Sie es bitte an die oben genannte Adresse.

Ich bedanke mich im voraus

Mit freundlichen Grüßen

Re: Malá pomoc s němčinou

PříspěvekNapsal: úte zář 12, 2017 20:35
od Tamy
Děkuji moc sanssouci i Věra Mátlová, která mi psala SZ. :) Jste hodní.