Stránka 1 z 1

Překlad z latiny VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: úte led 31, 2017 12:58
od Ivana
Dobrý den, prosím o kontrolu a případné doplnění z latiny těchto dvou záznamů :

Liblitz habet 12 hereditates, quelibet annuatim solvit 2 marcas. Fumales 5 ½ gr. Item unum laboratorem tepore messis dat hereditas et vocatur shonne. Item est unum molendinum, quod falcat pratum et surgam eciam; item idem molendinum dat 3 strichones tritici et 7 siliginis.

Liblice 12 dědičných? stavení?, …. sděluje osvobození 2 hřiven. Daň z komínů 5 ½ groše. Taktéž jeden dělník toho času sekáč … dědičný a …… Také též jeden mlýn, který ….. louku a …… ……; také tentýž mlýn seje? 3 štrychy pšenice a 7 ozimé.
Jedná se o přepis Deseti urbářů českých

Item fumales 7 m 15 g
7 g
Dominica „Omnia“ dědit Petrus Libnowecz racione census 4 m 47 g
Item dědit pro fumalibus 3 g

Viz daň z komínů 7 m 15 g
19.října 1382 dal Petrus Libnowecz ….. daň 4 m 47 g
Viz dal pro daň z komínů 3 g
Jedná se o přepis Pokladníka arcibiskupství pražského

Děkuji za kontrolu a pomoc Ivana

Re: Překlad z latiny

PříspěvekNapsal: úte led 31, 2017 15:59
od Dawid
Liblice (nebo jak) mají 12 hospodářství (gruntů), každé ročně platí 2 hřivny. Podymné 5,5 groše. Dále (každé) hospodářství dává jednoho pracovníka v době žní, a (tomu) se říká "shonné". Dále je (tam) jeden mlýn, který kosí louku a také ??? ("surgam" snad musí být chyba); dále týž mlýn dává 3 strychy pšenice a 7 (jemné) pšenice.

Dále podymné 7 hř. 15 gr.
7 gr.
V neděli "omnia" (datum nekontroluju...) dal Petr Libňovec (nebo jak) jakožto činži 4 hř. 47 gr.
A jakožto podymné dal 3 gr.

Re: Překlad z latiny

PříspěvekNapsal: úte led 31, 2017 18:51
od Ivana
Ještě jednou děkuji