Překlad do NJ-vyřešeno

Hledáte pomoc při pátrání třeba ve vzdáleném archivu? Potřebujete zjistit nějakou lokální informaci? Nevíte si rady se svým genealogickým projektem? Toto je sekce pro vás!
Pravidla fóra
1. PŘEDMĚT ZPRÁVY. Prosím, snažte se uvést předmět zprávy stručně a co nejvýstižněji
2. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny do začátku nadpisu v prvním příspěvku VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

Překlad do NJ-vyřešeno

Příspěvekod mannowar » stř čer 01, 2016 15:05

Zdravím potřeboval bych napsat do Vídně do archívu a potřeboval bych přeložit můj dopis do němčiny.jestli by byl někdo tak ochotný a pomohl mi s tím děkuji
Naposledy upravil mannowar dne stř čer 08, 2016 21:55, celkově upraveno 1
mannowar
 
Příspěvky: 381
Registrován: ned zář 29, 2013 11:52
Bydliště: ostrava
Oblast pátrání: Tichá.Lichnov.Orlová

Re: Překlad do NJ

Příspěvekod pavelsvoboda » ned čer 05, 2016 18:01

Zdravím.Pošli mi to na: Pajko.49@seznam.cz. Zdravím.Pajko.
pavelsvoboda
 
Příspěvky: 48
Registrován: úte dub 05, 2011 14:38
Bydliště: Znojmo

Re: Překlad do NJ

Příspěvekod mannowar » pon čer 06, 2016 10:52

Děkuji email poslán
mannowar
 
Příspěvky: 381
Registrován: ned zář 29, 2013 11:52
Bydliště: ostrava
Oblast pátrání: Tichá.Lichnov.Orlová


Zpět na Hledám pomoc

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 9 návštevníků