Stránka 1 z 1

Reischl

PříspěvekNapsal: pát lis 02, 2012 21:00
od Štěpánka
Prosím, nemohu přijít na původ přijmení REISCHL. :( Děkuji

Re: :(

PříspěvekNapsal: pát lis 02, 2012 21:19
od Milan Wölfl
Zdravím Vás mezi námi :)

Možný původ bych viděl v podobě Rais nebo Reis, Reischl bymohla být zdrobnělina, nejspíše daná synovi onoho Raise/Reise, mladému Raisovi.
Rais byla ve staroněmčině větvička, Reis zase válečné tažení.
Ale je také možné, že příjmení vzniklo zkomolením Rýšl => Rýschl => Reischl. Tím pádem by původní příjmení Rýšl/Rýsl/Rýzl pocházelo buďto od staroněmeckého Riesel, tedy hrubé řešeto, nebo prostého českého příd.jm. ryšavý, tedy zrzavý člověk...
Jen pro příště, prosím, uvádějte v předmětu příspěvku samotné příjmení, díky ;)

Re: Reischl

PříspěvekNapsal: pát lis 02, 2012 22:24
od Štěpánka
Děkuji moc. :)

Re: Reischl

PříspěvekNapsal: pát lis 02, 2012 22:41
od Milan Wölfl
Není zač :)

Re: Reischl

PříspěvekNapsal: sob lis 03, 2012 18:53
od Laurin7
Hallo,

nach deutscher Literatur ist der Familiename REISCHL eine oberdeutsche (z.B. bayerische) Form des Namens Räuschel.
Räuschel --> Rauschel --> Ableitungen von Rausch als Übername zu mittelhochdeutsch (mhd.) rūsch "rauschende Bewegung, Anlauf, Angriff";
auch "Teil des Helmschmuckes, der beim Bewegen des Kopfes rauschte (wie die Blätter am Baum im Wind rauschen)".

@Milan: Könntest Du bitte übersetzen?

Re: Reischl

PříspěvekNapsal: sob lis 03, 2012 19:33
od Milan Wölfl
Laurin7 píše:Překlad: podle německé literatury je příjmení REISCHL hornoněmecká podoba (př. bavorská) příjmení Räuschel.
Räuschel --> Rauschel --> derivace z Rausch (přezdívka) na středohornoněmecké (mhd.) rūsch "rauschende Bewegung, Anlauf, Angriff" (třepotavý pohyb, šelest, záběh, náběh?);
také "část ozdoby přilby (chochol), který při pohybu hlavy šelestí (jako šumí listy ve větru)".