Před časem jsem tento dotaz vznášel a chci vás pane Wölfle požádat o zdroj.
Osobně se mi zdá že dotyčný/á čerpal/a z :
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=Zapátral jsem ještě sám :
Příjmení vzniklé na základě významu čaroděj je v hluboce nábožensky věřící společnosti našich předků nemyslitelné. Znamenalo by to vyloučení ze společnosti, to v tom lepším případě. Striga je také příšera nebo upír.
A stříhat se mi také nejeví moc reálně.
lat.
Strigis, striga = hřbílko; (podle zubů tohoto tvaru má i to strašidlo jméno)
strigtus – 1) tuhý, korý; 2) vztyčený.
Možnost, že bylo odvozeno od –
stříl, střela (samostříl), itals.
strala, je daleko pravděpodobnější.
Nejblíže má asi k lat.
stria = pruh, pruhy, prouha;
striatus - pruhovaný, prouhatý, pruhovaný; také od toho - drážka/y. (např. těhotenské strie, jizvy; drážky na sloupech, apod.)
Nejjednodušší vysvětlení je, že Strial, Stryal, je příjmení vzniklé na základě příbuzenského vztahu.
stryna – žena otcova bratra, dnes teta
Výklad slabikáře a čítanky pro první třídu obecných škol v císařství Rakouském :
Bratr otcův strýc, manželka strýcova -
stryka (strýcová), děti jejich moji - strýčenci, (strýčen a strýčena); sestra otcova -
stryna (teta), manžel strynin -
strýn, děti jejich moji
strýněnci (strýněn a strýněna).
Z jiného zdr. – sestra otcova
stryna, její muž
strýn, její syn
strýník, její dcera
strínina, společně
strýníci.
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=4727255Dodnes se používá v Podkrkonoší : srej(i)c.
Relevantní by mohlo být i – Strial = vstřícný (tedy přátelský) ??? :
striecu, vstriecu = stretju
Stříc, i, striece, strieca, y; slc. streta, pol. stret = potkání, vyslání, jít naproti, v ústrety.
Stříce, = štěstí;
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... &p_ind=350