Pokud to není převzaté z jiného jazyka, tak v češtině je to slovní kmen "cap/čap" s nestandardní příponou. Záměna (existence obou tvarů) měkkých a tvrdých souhlásek je také možná. č-c, ť -t, není to nic neobvyklého.
Cap, cap = v dětské řečí krok. Capáčky jsou dětské botičky.
Čápa = noha.
Capnout = plácnout; sednout si, upadnout
Přípona pravděpodobně napodobuje tvar slova šmaťha. Já znám osobně jen tvrdý tvar - šmatha. Tj. ten kdo špatně chodí, šmatlá..
Tvar s tvrdým "t" je pro mne poněkud pejorativní, s měkým "t" zase na mne působí jako deminutivum.
Příjmení tedy je nejspíše odvozené od výrazného osobního rysu, chůze. Možné je i podle dalších, většinou převážně pejorativních významů. Např. chmaták, špindíra atd. Viz odkazy a hesla začínající slovním kmenem.
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... mann_Josefhttp://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... mann_Josefhttp://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup= ... lo=checkedhttp://lidovyslovnik.cz/index.php?dotaz=capouchhttp://lidovyslovnik.cz/index.php?dotaz=%E8&start=1http://lidovyslovnik.cz/index.php?dotaz=c&start=1