Každé slovo lze zapsat alespoň deseti různými způsoby. A také se tak v minulosti dělo, nejen u příjmení. Vina je na tom kromě osoby zapisovatele a jeho chyb či zvyků,, hlavně transkripce, ať již fonetická nebo mezi-jazyková. Přechodem do jiného jazykového prostředí se příjmení může změnit k nepoznání. Např. příjmení Sersen působí velmi seversky. Přitom to jen český Sršeň, "prošel" Vídní.
Nicméně, každé příjmení má nějakou genezi, tedy to jak se vyvíjelo, ať již v čase nebo přechodem do jiných jazykových oblastí. Kde a jakým způsobem jste to posbíral víte především Vy. Pro výklad původu je důležitá hlavně ta nejstarší, pokud možno původní a datovaná varianta zápisu.
Já jsem vzal jen jednu variantu a to Šurek, o tom píše A. Kotík v odkaze. Schurek je totéž, jen zapsáno německy. Ovšem Surek, už může být jak zápis bez diakritiky, tak také jiné příjmení jehož základem je surý = surový, hrubý. A i příjmení Surý existuje.