Stránka 1 z 2

Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 12:02
od pa9
Dobrý den,
snažím se dopátrat nějakého rozumného vysvětlení původu mého příjmení. Mám několik variant, ale nic hmatatelného v ruce:
1) podle knihy pana Kotíka se jedná o odvozeninu od příjmení Pudivítr.
2) v sedmdesátých letech minulého století prý teta mého otce vypátrala původ v Polsku. Bohužel o tom nic nezanechala a zemřela o pár let později.
3) obrátil jsem se na paní profesorku Moldánovou s dotazem, proč nezařadila moje příjmení do své knihy. Popsal jsem jí i historku o mojí tetě a přidal i pár faktů: můj prapraděd pocházel z benešovska, v ČR je nyní 222 Padevětů, nejvíce na benešovsku. Její odpověď s jejím laskavým svolením je zde v doslovné citaci (jen upozorňuji, že se jedná jen o spekulaci, pro kterou nemám ani já ani p.Moldánová žádné důkazy):

Vážený pane, myslím, že se v případě Vašeho příjmení jedná o zkomoleninu danou přechodem z jednoho jazyka do druhého, kde mu lidí nerozuměj, a s tou je vždycky potíž. Snad by bylo možné je chápat jako zkomoleninu německého složeného BaadervVeit, což by znamenalo Lázeňský Vít. Základem je německé Bade = lázeň, Baader = lázerňský. Podobné je to u příjmení Pader, Padrlík a pod. Německé B slyší Čech jako P. Veit je česky Vít (saský světec, který se stal naši národním patronem když v 10. století císař Jindřich dal jeho rameno sv. Václavu. Proto máme na Hračanech katedrálu sv. Víta). Na příklad lze si představit, že se kdysi jakýsi Baader přistěhoval do českého prostředí, snad tedy na Benešovsko, kde mohli Češi slyšet jeho příjmení jako Padevít, Padevět a pod. V českém prostředí se pak jeho rod vlivem sňatků dokonale smísil s českým prostředím. To je ale úvaha, kterou opírám o analogie podobně tvořených příjmení, ruku do ohně bych za ni nedala. Také proto jsem toto příjmení do svého slovníku nezařadila. Ta polská stopa je jistě další možnost, tam ale já už jen tak "z patra" nedohlédnu. Pokud je "hnízdo" Padevětů někde na Benešovsku, lze se domnívat, že mají kdesi v dávné době společného mužského předka. Napsal jsem Vám své úvahy, jistě nejsou z křišťálové koule, ale také je musím označit jen jako hypotézy. Srdečně D. Moldanová

A teď babo raď...
Nemáte někdo ponětí, jak to tedy mohlo být?
Mimochodem, po napsání PADEWIT do vyhledávače mi vyběhne spousta rakouských jmen, ale jejich původ opravdu neznám:-(

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 13:00
od Popanz
Když koukám do německejch onomatologickejch knih, tak tam Padewit nejni, natož něco češtějšího. (Ale zasejc se nechci tvářit, jako že tu mám celou knihovnu, akorát Bahlowuv Deutsches Namenslexikon a ten prťavej Namensatlas od dtv...) Bahlow jen zmiňuje: "Pade (severoněm. Padde = Žába, pravděpodobně od pad = bažina). Srv. Padefuß, dolož. 1342 v Saulheim-u." Jestli to má s Padevětama co dělat si netroufám soudit. Pak je tu ještě to "Pader, Päder (hornoněm.) viz Bader, Bäder" - a u toho je karas.

Google s "padewit herkunft" nic nevyhodil, to jste ale už asi taky zkoušel.

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 13:08
od pa9
Nezkoušel, německy se neumím ani koukat:-) Jen jsem dál do googlu Padewit a všechna jména, co mi vyběhla, byla na serverech s koncovkou .at. V indexu narození Vysokého Újezda, okr. Benešov, jsem našel nejstarší narozenou Kateřinu z roku 1670 a tím jsem skončil.

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 16:26
od Ewka
Nedá mi to nezeptat se :-) nejste příbuzný s mým oblíbeným historikem Jiřím Padevětem?? :-)

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 16:45
od Petr Hůla
Když sem se sestavováním svého rodokmenu začínal, hledal sem v matrikách západně od Benešova (19.stol.), spíš až na levém břehu Vltavy. To příjmení si dobře pamatuju, protože mě tenkrát jako úplného začátečníka zarazilo, že to tam byl samý Padevět :-)

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 17:08
od Brasl
Padevět a Podevět — dosti hojné příjmení; jest to jen jiná forma jména Pudivítr. Ve slově pud, puditi bývala nosovka (polsky pedzié). tudíž se vysvětluje obrněna u \ a nebo o; koncové r (v „protivítr") jest pouhou příponou. Srovnej příjmí Závěta (kdo bydlí za větrem) a jménu osady u Křivoklátu: Pustověty. ")
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=3945998

Bývalť hoch veselý, svižný, bujný, pravý pudivítr. - To jest pudivítr, větroplach! - Jsem pudivítr, neposeda, všudybyl. (příklady užití)
pudivítr, pudivětra
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=4309066

polsky - pędziwiatr (větroplach, pudivítr)
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... ?id=459633

... pudivítr (ztřeštěnec), strašpytel (zbabělec), šaliplachta (pudivítr)... Podobných slov je tam více, neodolal jsem, vyvolávají úsměv (konec dlouhého hesla)|:
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=5118216

Heslo pędzenie
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=4323978

pa9 píše:2) v sedmdesátých letech minulého století prý teta mého otce vypátrala původ v Polsku. Bohužel o tom nic nezanechala a zemřela o pár let později.

Mohlo by to tak být.

Ještě ke koncovému r.
vieti, váti, věju, -eš (impf. vějiech, aor. viech, příč. čin. vál, trp. ván, přech. min. váv) ned. vát, vanout
http://vokabular.ujc.cas.cz/hledani.aspx?hw=vieti

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 17:27
od pa9
Ewko, nevím o tom. V mužské linii vím o tom, že prapraděd Karel *1854 ve Vysokém Újezdě měl kromě dcer jen dva syny, Antonína a mého pradědu Karla, oba narozené v devadesátých letech 19.století v Praze.

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 17:35
od Karolina Vernerova
tak teď teda "čumim, jak umim"
bomba.
šaliplachta.
PUDIVÍTR!

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 17:41
od pa9
Teda že zrovna Vy, Karolino...:-)

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 17:52
od Karolina Vernerova
ráda čtu, co Brasl píše, on je expert- onomastik, já nadšený čtenář :-)

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 17:55
od pa9
Jasně, jeden expert, druhý čtenář a na mě zbývá pozice čekatele na digitalizaci matrik...:-)

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 18:01
od Karolina Vernerova
berte to tak, že aspoň se máte čeho dočkat :-)
(moje hlavní, ta židovská, linie mizí v nenávratnu kolem 1750)

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 18:40
od Brasl
Karolina Vernerova píše:tak teď teda "čumim, jak umim"
bomba.
šaliplachta.
PUDIVÍTR!


Tak vám se líbí šaliplachta? :D
Šali- = šílený
- plachta = plašit; vyplašovat, překotně uvádět do pohybu.
(Je spousta příjmení která dnes mají pejorativní význam, ale v době jejich vzniku to tak nebylo, ostatně měli formu přezdívky a ty nebývají často lichotivé, zato výstižné.)

Obdiv potěší, ale je nezasloužený. Ono to už bývá většinou ve slovnících, nebo se tím někdo zabýval, jako zde p. A: Kotík. Já jen hledám podklady , na kterých stavěl.

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: sob čer 13, 2015 18:54
od Karolina Vernerova
nějak mi ten pudivítr uvíznul v hlavě, snad mi tak říkávala babička (oprávněně) a šaliplachta budu asi říkat synovi, aspoň mu chvíli vytřu zrak, sedí to na něj jak
pr. na hr.

Re: Padevět

PříspěvekNapsal: ned čer 14, 2015 8:21
od pa9
Karolino, pokud byste měla cestu v Praze do archivu, požádal bych Vás o pomoc...potřebuji jeden zápis z roku 1888.