Stránka 1 z 1

Slumek

PříspěvekNapsal: čtv bře 19, 2015 10:38
od santhea
Dobrý den, poradili mi, že by jste tady mohli vědět více. Ráda bych se dozvěděla od čeho by mohlo být odvozeno příjmení Slumek někdy také Slunek, později Novotný? K přechodu mezi jmény dochází v 18. století. Děkuji

Re: Slumek

PříspěvekNapsal: čtv bře 19, 2015 14:55
od ozana
něco už se řešilo zde:
viewtopic.php?f=16&t=21158

Re: Slumek

PříspěvekNapsal: čtv bře 19, 2015 19:44
od santhea
A oni mě právě odkázali sem .-) Tak jsem si říkala, že to zkusím :-).

Re: Slumek

PříspěvekNapsal: čtv bře 19, 2015 20:02
od ozana
To je v pořádku, možná se ještě někdo k tomuto příjmení vyjádří.

Re: Slumek

PříspěvekNapsal: čtv bře 19, 2015 20:25
od Brasl
Odkázali Vás správně, ale já si na odpověď musím udělat čas. Je mezinárodní den mužů. :)

Re: Slumek

PříspěvekNapsal: čtv bře 19, 2015 20:48
od Karolina Vernerova
Dovolím si citovat klasika (zemřelého Hapku): "Mužských je hodně, málo je chlapů".
Tak, chlapi, všechno nejlepší a ať jsme na Vás hodné.

Akorát nevím, který svátek že to má být, když ten, co jsem našla, je 19. listopadu.
(Aha! Už vím! No dobrej fórek. Hodí se k mému citátu.) :mrgreen:

Re: Slumek

PříspěvekNapsal: pát bře 20, 2015 15:31
od Brasl
Slumek někdy také Slunek
Jediná schoda (m/n) je v názvu rybiček.

slumky, mladé plotičky – v jednotném čísle tedy slumek
http://www.ceskatelevize.cz/ct24/region ... dy-zateka/

Slumenie (sliumenie) = slimení – tečení, tok, prudkost
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=

Šlimek, mku, m. = koláč matečný, lůžko plodu, die Nachgeburt, der Mutterkuchen. Srov. střněm. slieme, tenká blána.
http://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup= ... is=&heslo=

Slunek = ovesnička
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=
Ovesnice, e, f. = ovesnačka, ovesninka, ovesnička, ovesňorka (u Místka) ovsenka, ovesňunka, laš. = druh hrušek. Brt. — O. = ovsina. Mor. Brt. (tohle to není)
http://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup= ... is=&heslo=
Ovesnice, e, f., ovesnička = druh hru- šek, Haberbirn, f. — O., druh rybiček. Jg. Na Slov. ovesnísky, Hdk. C, ovsenka. Jg. — O., Haferkiste. Čsk.
http://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup= ... is=&heslo=

A od čeho má ta rybička jméno, toť otázka. Pro ilustraci. Slonit, clonit, klonit, bývalo jedno slovo, s významem vystavovat se slunci, zastiňovat se před sluncem, naklánět (opírat). Postupem času se významy oddělili.
Slonit = slunit (zastiňovat, klonit)
Slomit = zlomit

Hlásková spodoba
http://cs.wikipedia.org/wiki/Hl%C3%A1skov%C3%A1_spodoba