Stránka 1 z 1

Nicollo-Nikola-Nekola? Nevido, 17. stol.

PříspěvekNapsal: stř dub 09, 2014 21:36
od KFQ
Dobrý večer,
snažím se ověřit teorii, že jedním z mých předků byl dle rodinné tradice italský voják z 30ti leté války Nicollo. Kolem roku 1670 je ve vsi Nevido v matrikách mnoho Nekolů, kteří se občas v matrice píší "Nikola". Dodnes žijí Nekolovi na stejném statku. V roce 1654 je uveden v berní rolli jako majitel tohoto statku uveden "Jan řečený Vlach"- viz příloha - ale opisovala to v archívu moje babička v roce 1942 - teorie říká, že to mohl být potomek Nicolla, přičemž Vlach=Ital. Od té doby bylo na statku za sebou několik Janů Ne(i)kolů. První mnou zatím v matrice nalezený Jan Nekola je zde: Jan (narození zatím nemám), otec Jana *14.6.1693 - http://www.portafontium.cz/iipimage/300 ... -03_0130-n

Ohledně variant příjmení viz např. Anna *27.11.1702 - navíc otec je Lorenc - je to obvyklé české křestní jméno v té době?
http://www.portafontium.cz/iipimage/300 ... -03_0340-n

Nalezena také rodina Wlachů - dcera Dorota * 9.8.1667: http://www.portafontium.cz/iipimage/300 ... -01_0410-n

Prosím o pomoc...

Re: Nicollo-Nikola-Nekola? Nevido, 17. stol.

PříspěvekNapsal: stř dub 09, 2014 22:04
od Zora
Ono to se slovem - označením Vlach nebylo vůbec tak jednoduché
zde odkaz -
http://www1.cuni.cz/~cadorini/svatobor/sva16.pdf

zkuste si projít tady na föru starší příspěvky, už se to tu mockrát probíralo, je možné, že najdete souvilosti i s vaší oblastí.
Stejně tak je na netu další práce, týkající se výskytu "příjmení" Vlach na Třebíčsku.
Zora

Re: Nicollo-Nikola-Nekola? Nevido, 17. stol.

PříspěvekNapsal: stř dub 09, 2014 22:18
od KFQ
Ty starší příspěvky asi jsou slepá ulička.

Re: Nicollo-Nikola-Nekola? Nevido, 17. stol.

PříspěvekNapsal: stř dub 09, 2014 22:37
od Brasl
Nikola a Nekola, mezi těmi dva příjmeními není ve významu spojitost.

Nekola, Nekolný (Nikolny) = tvrdý, zavilý
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=3945886
Nekola = člověk nejapný, neohrabaný. U Dobrušky; nekolný člověk. - člověk nepořádný, nesprávný, ein unordentlicher Mensch.
Nekolný = improbus, protervus (nečestně, nezodpovědně). Lidé n-ní se spásy v Kristu zdráhají.
Také :
http://vokabular.ujc.cas.cz/hledani.aspx?hw=koln%C3%BD

Nikola, Nicollo = Mikuláš či Níkoláos (řec.), jak zní původní tvar.

Re: Nicollo-Nikola-Nekola? Nevido, 17. stol.

PříspěvekNapsal: stř dub 09, 2014 22:56
od KFQ
Ve významu ne - ale v matrice ano - u té Anny je vlevo na straně "Anna Nekola" a v samotném zápisu je otec Lorenc Nikola, a u jiných dětí (pravděpodobně) se stejnými prarodiči - viz:

Jakub Nekola-rodice-Vaclav-Katerina-21.7.1706
http://www.portafontium.cz/iipimage/300 ... -03_0430-n

Nekolová Kateřina-rodice-Vaclav-Katerina-14.05.1709
http://www.portafontium.cz/iipimage/300 ... -03_0510-n

Václav Nekola–rodiče-Václav-Kateřina-27.9.1711
http://www.portafontium.cz/iipimage/300 ... -03_0580-n

Re: Nicollo-Nikola-Nekola? Nevido, 17. stol.

PříspěvekNapsal: čtv dub 10, 2014 5:12
od Zora
http://www1.cuni.cz/~cadorini/svatobor/sva17.pdf

Tohle je jeden ze starších odkazů , furlané a romanšové :-)))
Bohužel opět se vztahuje k Moravě, konkretně Třebíč.
Z

Re: Nicollo-Nikola-Nekola? Nevido, 17. stol.

PříspěvekNapsal: čtv dub 10, 2014 22:15
od KFQ
Ještě mám jedno podezření - díval jsem se podrobněji na narození Doroty Wlach z Nevida - rodice-Matouš Wlach a Kateřina *9.8.1667 http://www.portafontium.cz/iipimage/300 ... -01_0410-n

a na narození Vavřinec Nekola rodiče – Matouš Nekola a Kateřina *18.5.1671 - http://www.portafontium.cz/iipimage/300 ... -02_0360-n

Zdá se mi, že Matouš Wlach = Matouš Nekola

1. Jsou z Nevida
2. Je tam stejný kmotr Jan Špaček
3. Jsou tam kmotry Ludmila Víchová (u Doroty) a Dorota Víchová (u Vavřince)
4. Je to jen 4 roky od sebe

Co myslíte?

Re: Nicollo-Nikola-Nekola? Nevido, 17. stol.

PříspěvekNapsal: pát dub 11, 2014 9:40
od Brasl
"Přání je otcem myšlenky". = Člověk má tendenci vidět to co chce vidět. Máme tendenci tomu podléhat všichni.
Jediný recept na objektivitu je držet se faktů, a při stanovování teorií, brát v úvahu všechny možnosti, i ty co jsou nám nepříjemné.

Např. : Kde se vzalo jméno Nicollo se dvěma "l"? To není běžný italský zápis jména Nikola. Např. Kramerius v monografiích jej vůbec nezná, a v periodikách pouze u známých jmen : Paganini, Machiavelli, a pod. Wikipedie, Mikuláš : Italsky: Nicola, Nicolò, Nicolao aj., žádné dvojité "l".http://cs.wikipedia.org/wiki/Mikul%C3%A1%C5%A1
Primární je tedy zápis Nikolo.

O tom, že každý Vlach nemusí být Ital, není asi pochybnost.

U homonym, a Nikola/Nekola, homonymum je, vzhledem k tomu, že zápor může být ne-, i ni- (a našel jsem to tak zapsané) je rozhodování možné jen na základě faktu. Především se u nás používá Mikuláš, a k Nikola byla poznámka, že vyvolává negativní konotace. Bylo hanlivé (nejspíše právě pro záměnu s nekola - nekalý).

Rodinné ságy jsou ve velké míře přikrášlené, a jenom určitá část z nich bývá pravdivá.

PS : Toto je rubrika o významu příjmení, případně jmen. Po té co vás Ozana s všeobecným dotazem na význam příjmení (podobnost) poslal do této rubriky, tak jste jej přeformulovala tak, že sem nepatří, a patří do té původní.