Stránka 1 z 1

Lyžan nebo Ližan

PříspěvekNapsal: úte led 28, 2014 21:15
od jirkabart
Zajímal by mne původ či význam tohoto příjmení. Děkuji

Re: Lyžan nebo Ližan

PříspěvekNapsal: úte led 28, 2014 23:11
od Brasl
Mohl by to být obyvatel obce, např. Líha :
http://www.mapy.cz/#!q=l%25C3%25ADha&t= ... _10705_0_4

Pomineme lyže = ski, jsou mladší nežli příjmení.

F. Š. Kott :
Lyžice,, zastr. = lžíce.
Lízati, lit. lëžti, laižiti, řec. leiyeiv, lat. lingere. Lzáti. Lízej, liž; lízaje (íc), líže (íc). — abs. Větr líže (silně fouká, pálí). Val.
Líže, e, f. = líha, znamení na stromě udělané vyseknutím kusa kůry. To miesto dobře kněz lížemi znamena.

Vokabulář :
lizka, ližka, v. lyzka.
lížě, -ě f. zářez, znamení na stromě vytvořené odseknutím kůry (na označení hranic ap.)
lýžěti sě, -ěju, -ieš sě ned. lichotit se; dychtit (po kom)
lyzka, neboli lýžka, -y, masc., kdo se usmívá (?), srov. lyziti sě, lýžěti sě.
lyziti sě, -žu sě, -zíš sě, impftiv., usmívati se, lächeln, sich lieblich zeigen; u Jg. liziti se, podle Rosy, mor. dial. (val.) łyziť sa smáti se pitomě.

Jungmann k tomu má ještě :
Lízati = pochlebovat (lísat se ?)
Lízati = líbat - s příhanou.
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=
Ližina, líha = latě, rošt, nebo podklad na němž něco sedí.
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=
Jungmann nemá slovo s lyz-, pouze lys-. Tedy lysina.
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=

Kusy dřeva, po nichž se něco sváží, jsou brzdy nebo líhy.

Jinde v Čechách a na západní Moravě se ve stejném významu užívalo slovesa lichovat, ještě zrejměji odvozeného od výrazu lícha (stč. lécha), tj. pruh pole o šíři jednoho rozhození zrna rozsévačem (asi čtyři kroky do šířky).
I v pozdějších dobách se pak setkáváme s líchou jak při obdělávání polí (‚míra při setí‘, ‚zoraná plocha mezi hlubšími brázdami‘, ‚úzký záhon‘), tak i při dělení pozemků a lesů. Zde jde již o posun jejich specifického užití. O rozdělování obecních pozemků na líchy či líhy se dočteme nejen u Bartoše (d. c. v pozn. 2), ale i v dalších nářečních dokladech, zejména při vysvětlování jmen tratí (polí, luk a lesů), např. Na líchách, Na líhách apod. Většinou jde právě o úzké, protáhlé pásy pozemků, které obec pronajímala.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6675

Ližan Maxm, zámecký zahradník :
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=

Re: Lyžan nebo Ližan

PříspěvekNapsal: stř led 29, 2014 15:12
od jirkabart
Děkuji moc za odpověď