Stránka 1 z 1

Štorkán

PříspěvekNapsal: čtv led 23, 2014 8:47
od IKrod
Štorkán -výskyt v Praze, ve Vejprnicích, v Nýřanech a okolí

Re: Štorkán

PříspěvekNapsal: čtv led 23, 2014 12:14
od luko
V němčine je Storch - čáp.Viděl bych to na nějakou odvozeninu.Ale možná se pletu a je to úplně jinak... :D

Re: Štorkán

PříspěvekNapsal: čtv led 23, 2014 12:55
od ozana
v knize se uvádí

Štorkán - nář. A štorkán = škvarek (Hořovicko); též z něm. složeniny stark = silný, zlý a Han(s)=Jan; z něm. Storch = čáp

Re: Štorkán

PříspěvekNapsal: čtv led 23, 2014 18:00
od Brasl
Jedna z možností je i podle místního jména, přípona -án to nevylučuje.
Např. : Štarkov
http://www.mapy.cz/#!t=s&x=16.179702&y= ... ea_16254_1

Jako příjmí je dost staré, dle datace odkazů, a vyskytuje se alespoň v původní podobě dost často na Krameriu.

Melichar Štork (Stark) - tedy je na místě odkázat na německý slovník, třeba Gogle : http://translate.google.cz/?hl=cs&tab=wT#de/cs/stark (silný, statný, tlustý, atd.)
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=5074550

Albrecht Štark (Štork)
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=5074572

Lorenz Štork (Štark) z Štorkenfelsen - tady je opět místní jméno
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=4442890
Lorenc Štork ze Štorkenfelzu
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/Searc ... =monograph

Štork viz Štark
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=4443135

Panství v Lužicích, Štork a Pejčkov
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=5036154

A. Kotík - Štorek a Štork i Sturek (v. Štor a Štur) :
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... 79&x=4&y=6

Štur, Štor. Štulec = šťouchnutí do zad, šturchanec, žďuchanec (po moravsku).
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=3945901
V podstatě to samé :
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=3945893

Re: Štorkán

PříspěvekNapsal: stř dub 02, 2014 21:25
od storja
Výklad přímení Štorkán je nejednoznačný, nechala jsem si vypracovat jeho onomastický rozbor od pana Vladimíra Matesa.

Pravděpodobné možnosti - od stark (něm. silný), sousloví Stark Hahn, Storch (něm. čáp). Utvoření podle pomístního názvu v podstatě vyloučil.

Na Hořovicku se slovo štorkán používá jako regionální označení pro škvarek.

Hořovice a jejich okolí jsou místem, kde je dnes hned po Praze nejvyšší koncentrace nositelů tohoto příjmení. Nejstarší Štorkány mám prozatím na Hořovicku doložené v 70. - 80. letech 17. století. Tradičním povoláním hořovických Štorkánů byl kovář (od 70. let 17. století do 2. poloviny 19. století). Právě kovářské řemeslo, které se v tomto rodu drželo po mnoho generací, může mít teoreticky nějakou souvislost s tím, že na Hořovicku štorkán = škvarek (byli od té výhně jako škvarci? :D ).

Na úplně nejstarší výskyt příjmení Štorkán jsem náhodou narazila ve vsi Kamenný Malíkov (okr. Jindřichův Hradec) v domě č. p. 32. Zde se jako nejstarší majitelé této usedlosti uvádí v roce 1594 Jan Štork a Jakub Štork. V roce 1600 se majitelem stal nějaký Matěj Dvořák vulgo Štorkan. Následně patřil tento grunt nepřetržitě lidem s příjmením Štorkán až do 2. poloviny 19. století. Zdá se, že onen Matěj Dvořák dostal přízvisko po gruntu, který předtím patřil Štorkům.