Hellriegl

Jak už název tématu napovídá, budou zde podrobně rozebírána jednotlivá příjmení a jejich různé varianty. Součástí tématu je i index obsahující abecední řazení.
Pravidla fóra
Prosíme o dodržování následujících pravidel:

1. do sekce Příjmení v rodokmenech patří seznam příjmení, která se vyskytují ve vašem rodokmenu a hledáte "spřízněnou duši", která je má v rodokmenu také.
Např:
V rodokmenu mám:
Novák (Opava)
Novotný (Novojičínsko)
Nový (Ostrava a okolí)


2. do sekce Hledá se patří váš dotaz ohledně pátrání po konkrétním člověku nebo všeobecně o příjmení, které se vám nedaří najít a doufáte, že někdo jiný bude vědět.
Např:
Hledám Františku Novákovou narozenou v Praze 1854
nebo
Hledám Novotných a Nových z okolí Písku

3. sekce Původ příjmení, příjmení podobná se zabývá jazykovým, a nikoli místním, původem příjmení.

Díky za pochopení, ulehčíte tím hledání sobě i ostatním
(Při opakovaném vložení příspěvku do nesprávné sekce může být váš příspěvek smazán.)

Děkuji tímto: zrnkapísku

Hellriegl

Příspěvekod kokosovakulicka » pát pro 20, 2013 19:55

Dobrý večer,
měla jsem pocit, že jsem se již ptala, ale vyhledávání nenachází žádné výsledky v této sekci. Zajímám se o původ příjmení v původní podobě (tedy první záznamy 1802) Hellriegel. Další formy příjmení jsou Helrigl, Hellriegl, Helerigel nebo Höllriegel. Nositelé se hlásili k německé národnosti.
Uživatelský avatar
kokosovakulicka
 
Příspěvky: 136
Registrován: úte bře 26, 2013 19:08
Bydliště: Brno

Re: Hellriegl

Příspěvekod Henricus II » sob pro 21, 2013 15:09

Hellriegel, Hellrigl, Höllrieg(e)l, Höllrigl:
Všechny příjmení z středohornoněmecky hellerigel "Höllenriegel / západka do pekla"; jako jméno pro ďábla.
Srdečné pozdravy
Gerhard
Uživatelský avatar
Henricus II
 
Příspěvky: 254
Registrován: pon pro 17, 2012 19:45
Bydliště: Horní Franky

Re: Hellriegl

Příspěvekod Brasl » sob pro 21, 2013 19:22

Překládat "otrocky" německá složená příjmení je pro Čecha vždy ošidné. Proto si vážím příspěvků Gerharda. Tímto jej zdravím a přeji mu hezké vánoce. :)

Našel jsem odkaz, kde je pravděpodobně i imaginární místo „Höllriegel" v protikladu k „Schönbrett,". (německy umím tolik co translátor Google)
...dabei über den Rücken lief, und blos vom Zuhören schon zu schwindeln anfing. — Endlich frug ich ihn, ob der schmale Steig über den „Höllriegel" gefährlicher sei, als jener am „Schönbrett," oder durch die Krautgärten, beim todten Hund, oder am Schafberg in der Veigerlplan, oder in der Hetz ...
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=3717129
Tedy mne napadá zda není toto příjmení odvozeno od jména místního. Pro naše věřící předky je to jedna z akceptovatelných možností užití příměru ďábelský u příjmení.
Druhá akceptovatelná možnost je z vojenského pojmenování, případně jiného profesního žargonu.
Dělostřelectvo a užití spojení -riegel : — Z. = závorka, der Riegel, v dělostřel., der Protriegel. Z-ky u lafety; přední či čelní, Stirn-, střední či mířidelní, Mittel-, Maschinen-, zadní či hlomozní, der Protz- o. Schwanzriegel.
http://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup= ... is=&heslo=
Profesní užití -riegel (s přihlédnutím k ohni, zejména ty komínové) : http://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup= ... is=&heslo=

Vývoj jiného podobného slova, halapartna (v podstatě totéž co pro dané příjmení píše Gerhard) :
Halapartna, halaparta, halapertna, y, f., ze strněm: hëlnbarte, hëlnbarte, hëllenbarte, Hellebarde, Mz. 96.; it. alabarda (alabarden). — H. = sekera s obou stran broušená n. ostrá. V. Druh kopí, zbraň spohu sekací i bodací.
http://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup= ... is=&heslo=

Tolik to co se mě podařilo nalézt a kde mohlo mít příjmení původ, nikoli jeho výklad.

PS : Nenašel jsem na Krameriovi zmínku před rokem cca. 1845 (kovář a majitel domu v Praze). Jinak tam jsou nějaké adresy a povolání okolo r. 1900. , soudní úředník, soudce, a pod.
Brasl
 
Příspěvky: 1285
Registrován: stř dub 06, 2011 8:20


Zpět na Původ příjmení, příjmení podobná

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 6 návštevníků