Lendl, nejpravděpodobněji :
leník = kdo měl propůjčeno léno; vazal, man: z něm. lend = půjčit; Jungman léno jako druh zápůjčky vykládá :
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=Nepředpokládám ani od lenosti, ani od línání. Obé je také na tom odkaze.
Krásně je tam popsaný význam slova lenost : Lenost = nesklonnost ku práci, a vůbec k užívání vlád svých tělesných i duševních.
PS : Janus Stankiewicz.
Lendla - od niemieckich nazw osobowych Land, Lend, te od średnio-wysoko-niemieckiego lant ‘pole, rola, ziemia; kraj’; niektóre formy też od staropolskiego lando, lendo, lędo ‘ziemia’.
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=543Tedy v podstatě totéž vysvětlení.