Stránka 1 z 1

Šugar

PříspěvekNapsal: pát zář 27, 2013 22:11
od kaja
Dobrý den, máme do školy úkol. Zjistit původ svého příjmení, v mém případě tedy Šugar. Děkuji za odpověď :)

Re: Šugar

PříspěvekNapsal: sob zář 28, 2013 8:32
od Věra Mátlová
Asi bych se porozhlídla po okolních jazycích, hlavně směrem na východ nebo jihovýchod. V maďarštině sugár (čteno šugár) znamená paprsek, záření - vyskyuje se jako jméno i u Slováků. V chorvatštině šuga znamná docela nehezkou nemoc - svrab, hlavně u zvířat. Její původce, taková potvůrka malá biolgicky řazená do roztočů, se chorvatsky jmenuje šugarac.
Ale taky to může být všechno úplně jinak...... V romštině jsem takové slovo nenašla, v polštině slovní základ szug* taky ne, i když tam je podobné slovo szukat, které znamená hledat.

Re: Šugar

PříspěvekNapsal: sob zář 28, 2013 8:39
od Zora
doplňuji z ruštiny - v azbuce psáno, čteno "šuga"
шуга - kašovitý led
шуга - zmrazky
шуга - ledová tříšť
шуга - nakupená ledová tříšť

Zora

Re: Šugar

PříspěvekNapsal: sob zář 28, 2013 9:11
od Brasl
Fr. Št. Kott :
Šugar, a, m., osob. jm. Mor.
Šugár, u, m. = šuhar = kytka dlouhých vlasů z vlastního týlu vyškubaných. Na bič uvazují š.
Čugar, a, m. = šugar, šmihel, oprask, pleskáč na biči. Slov.
Šmestka, y, f. = oprask, šugar; chvost zvířecí. Slez.

Šugar — kštice na konci biče z kravských vlasů.

Z ostatních jazyků to také není vyloučené.

Re: Šugar

PříspěvekNapsal: sob zář 28, 2013 9:27
od Věra Mátlová
Tak nejpravděpodobnější mi přijde to co našel Brasl - asi některý z předků nosil dlouhou kštici, možná si ji svazoval do "ohonu" ....?

Re: Šugar

PříspěvekNapsal: sob zář 28, 2013 9:30
od Zora
Bylo by fajn vědět, odkud tazatelovo příjmení pochází :-))), oblast a vesnice či město. Podle toho se dá předpokládat i to, zda je příjmení "místní" nebo se tam předek nějak dříve přestěhoval. (Od toho se odvíjí i možné významy)
Samozřejmě, pan Brasl je v tomhle superznalec,, o tom žádná :-))) Z

Re: Šugar

PříspěvekNapsal: sob zář 28, 2013 9:48
od Karolina Vernerova
Já si dovolím jen odlehčit: je to český přepis anglického slova sugar- cukr (a přeneseně cukrouš)- však se tak jmenovala Marilyn Monroe v "Někdo to rád horké". Ale to je neseriózní, pro pobavení.
Souhlasím se Zorou, že by bylo dobré uvést, odkud pochází předkové- to by mohlo něco naznačit....

Re: Šugar

PříspěvekNapsal: sob zář 28, 2013 16:08
od Martin Jílek
Příjmení se vyskytuje na Ostravsku a severu Čech. viz: http://www.nasejmena.cz/nj/cetnost.php? ... p=prijmeni

Šugar 143 osob.
Šugár 82 os.
Sugar 4 os.
Sugár 2.os

Re: Šugar

PříspěvekNapsal: sob zář 28, 2013 22:59
od Brasl
Ve slovenských slovnících je to také konec biče. Je tam i výskyt příjmení na Slovensku.
Priezvisko ŠUGÁR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 250×, celkový počet lokalít: 65.
Priezvisko ŠUGAR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 43×, celkový počet lokalít: 25
Priezvisko SUGÁR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 16×, celkový počet lokalít: 6
Priezvisko SUGÁR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 16×, celkový počet lokalít: 6
http://slovniky.korpus.sk/?w=%C5%A0ug%C ... 8&oe=utf-8