čtení němčiny

Může mi to někdo prosím přečíst, vlastně přeložit? Prosil bych o napsání v němčině i češtině, abych to mohl používat jako mustr.


Fórum pro příznivce genealogie. Hledání předků, tvorba rodokmenů, rady, genealogický software a další.
http://genealogie.taby.cz/
Pavel Hrneček píše:Může mi to někdo prosím přečíst, vlastně přeložit? Prosil bych o napsání v němčině i češtině, abych to mohl používat jako mustr.
Pavel Hrneček píše:Může mi to někdo prosím přečíst, vlastně přeložit? Prosil bych o napsání v němčině i češtině, abych to mohl používat jako mustr.