Latinský text

To co nikam nepatří, nebo nemá s původním tématem co dělat. Také příspěvky s množstvím narušených vazeb.

Latinský text

Příspěvekod jarda51 » čtv led 29, 2009 19:09

Prosím o překlad tohoto textu. Je to ofoceno v Zámrsku, ale nevím si s tím rady.
Kód: Vybrat vše
http://obrazok.eu/viewer.php?file=tdeaw2s1m5al7w1w0b7r.jpg

Kód: Vybrat vše
http://obrazok.eu/files/tdeaw2s1m5al7w1w0b7r.jpg

Moc předem děkuji.
jarda51
 
Příspěvky: 240
Registrován: pát srp 18, 2006 5:28

Příspěvekod Vizi » čtv led 29, 2009 20:44

Já bych to četl takhle

Francizca Barbara
Čzap Joannes, casarius textor, M. Veronica
Lev Anna conjux Viti Czap Tes Antonius Nyvelt et Ursula conjux Simeonis Nyvelt omnes Rtina
===
Františka Barbara
Čáp Jan, domkář a tkadlec, matka Veronika
Svědci Anna manželka Víta Čápa Antonín Nývlt a Uršula manželka Šimona Nývlta všichni ze Rtyně
Kdo neskáče není Vyskočil
Uživatelský avatar
Vizi
 
Příspěvky: 125
Registrován: pon pro 04, 2006 20:20
Bydliště: Beroun

Příspěvekod Vizi » čtv led 29, 2009 21:04

Tedy jestli nemyslíte ten vpravo, to bych viděl jako

Francisca
Semerak Joannes, casarius murarius, M. Catharina
Lev Anna uxor Phillipe Hanush Tes Venceslaus Hurdalek et Maria conjux ??? Vavrzena omnes ex. sup. ???
===
Františka
Semerák Jan, domkář zedník, matka Kateřina
Svědci Anna manželka Filipa Hanuše Václav Hurdálek a Marie manželka ??? Vavřeny všichni poddaní z ???
Kdo neskáče není Vyskočil
Uživatelský avatar
Vizi
 
Příspěvky: 125
Registrován: pon pro 04, 2006 20:20
Bydliště: Beroun

Příspěvekod jarda51 » pát led 30, 2009 20:30

Děkuji Vám za překlad.
jarda51
 
Příspěvky: 240
Registrován: pát srp 18, 2006 5:28


Zpět na Přesunutá témata

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník