Prosím o pomoc s přečtením

To co nikam nepatří, nebo nemá s původním tématem co dělat. Také příspěvky s množstvím narušených vazeb.

Prosím o pomoc s přečtením

Příspěvekod JosefHamsik » úte pro 30, 2008 20:42

Prosím o pomoc s přečtením dvou rukopisů. Jde pravděpodobně o německy psané rukopisy. Velice Vás prosím o pomoc.

Zde přikládám odkazy:
http://imgway.eu/get.php?img=sch24927
http://imgway.eu/get.php?img=schanta_14925

Moc děkuju a doufám, že mi někdo pomůže.

S pozdravem a hezký nový rok přeje Pepa
JosefHamsik
 
Příspěvky: 49
Registrován: úte říj 28, 2008 12:14
Bydliště: Slušovice

Příspěvekod Arin-Gark » pon led 05, 2009 15:36

ten první odkaz jsem přepsal následovně:

In Verücksichtigung der (innange) Führten Gründe – wird die Anna Kostka 21 jährugen Tochter nach Matheus Kostka aus Brumow zue (Eugchung) der Ehe mit Johann Schanta StrapezirKnecht in Brumow die abervermund schaftlich Genehmigung ........ ertheilt, mit der rücksichtlich des Brautigams Johann Schanta von seinem Vormunde Joseph Schanta gestellter gleichartugen Bitte, wird aber dieser an die competente Vormundschafts ersörde gewiehen. Die Gesuchs wilager werden rückgeschlossen
KK. Bez. Gericht
Klobauk am 23 Oktbe 1854
podpis nepřečtu

na druhé straně:
K.K. Bezirks Gericht Klobauk
Johann Schanta Strapizirknecht 21 Jahre alt durch seinen Vormund Josef Schanta und Anna Kostka 21 Jahre alt durch ihren Vormund Matheus Günter beide in Brumow.

bitten uns die ober vormundschaftliche Zustimmung zur Ehe.

Ale protože neumím německy, tak by bylo dobré kdyby to po mně ještě prošel někdo znalejší. Na druhý odkaz se podívám později.
Uživatelský avatar
Arin-Gark
 
Příspěvky: 169
Registrován: pát srp 25, 2006 13:58

Příspěvekod Arin-Gark » pon led 05, 2009 18:32

A zde k druhému odkazu:

Durch die gegesene Aufklärung des (Pornum) des Josef Schanta, dass der Puppills Johann Schanta diesem Vermundschafts gerichte unterworfen ist, wird der abwaltende Austand behaben, und es wird sofort dem minderjährigen Johann Schanta die abervermundschaftlich Bewilligung zur Schirstung der Ehe mit der minderjährigen Anna Kostka von Brumov, falls kein gesetzliches Ehehin (dernist) im Wege stehe ........ ertheilt, und die Vermundschaft unter Stückschu__ der ............ angewissen, sich mit dieser Bewilligung bei dem vergesetzten Seelsorgen und zu weisen.
KK. Bez. Gericht
Klobauk am 24 Oktber 1854
der KK. Bez. Richter
zase podpis

druhá strana:
K.K. Bezirksgericht in Klobauk
Josef Schanta Vermund des Johann Schanta aus Brumow.

ad ..... 5135
zeigt an, dass Johann Schanta hiergerichts zustandig sei.


Ale zase by to chtělo kontrolu a opravu od někoho zběhlejšího.
Uživatelský avatar
Arin-Gark
 
Příspěvky: 169
Registrován: pát srp 25, 2006 13:58

Příspěvekod JosefHamsik » sob led 24, 2009 20:03

Moc děkuji za pomoc!!!
JosefHamsik
 
Příspěvky: 49
Registrován: úte říj 28, 2008 12:14
Bydliště: Slušovice


Zpět na Přesunutá témata

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 návštevníků