Stránka 1 z 1

pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: stř říj 29, 2008 15:38
od JosefHamsik
Prosím o pomoc při přečtení listů. Prosím tento těsnopis je k nepřečtení.
Velice Vám děkuji a všechny, co takhle pomáháte, vás obdivuji

Odkazy:
http://imgway.eu/get.php?img=sch34928
http://imgway.eu/get.php?img=sch24927
http://imgway.eu/get.php?img=schanta_14925

PříspěvekNapsal: ned lis 02, 2008 20:35
od Galadwen
Když zatím nikdo nepřepsal nic, tak já alespoň tu češtinu. Přepisuju to pravopisně trošku přizpůsobeně dnešní češtině, jak se obvykle dělá, je to pěkná divočina :-).

N. 18096/442
Svadební list
Dle kterého se Janovi Šanta z Luzebniku* při Brumovzkém statku z Annů Kostka, dcerů po Mattoušovi Kostka, ½ podsedašku z Brumova N. 33
povoluje do stavu manželského vstoupiti.
Tito zasnubenci můžou v tom pádu, an proti tomu sniatku žádná církevní příčina v cestě nestojí, po trojím ohlášení zezdáni býti.
C. k. podkrajský úřad v Uherském Brodě dne 28. října 1854
C. k. podkrajský
/podpis nečitelný/

*Já bych tohle slovo četla Luzebník nebo Tuzebník, ale na mapě jsem takové místo nenašla. možná by pomohl nějaký historický lexikon, je myslím nějaký Palacký, který uvádí příslušnost obcí ke statkům.

PříspěvekNapsal: úte pro 30, 2008 16:05
od JosefHamsik
Velice děkuju, a omlouvám se za tak pozdní odpověď