Lubomír Prokop píše:… s vyluštěním 2. řádku nahoře na levé stránce
2. záznamu, nikoli řádku.
A u toho záznamu vás zatím jen trochu navedu, zkuste ještě něco doluštit. Když jste přečetl křestní jména naprosto bez chyby, tak minimálně pár dalších písmenek z toho záznamu ještě dáte.
Johan
Sch
pr… ........ 22 Rosalia ...... ...... 24 Joseph
Prokop ...... ..... .... .....
TrpelkaSlova Prokop a Trpelka tam nejsou a vůbec netuším, v čem je vidíte. Kdybych to tušil, tak bych vám je zase nějak opravil
Struktura textu u ženicha je: jméno, příjmení, ekonomický stav (není tam jméno otce)
u nevěsty: jméno (po) jméno otce, příjmení otce, ekonomický stav
u svědků jsou v první kolonce dva svědci (jméno, příjmení) a v druhé kolonce jejich ekonomické stavy.
Celý text je psaný čistým kurentem, uznávám, že to není napsáno úplně hezky a nedá se to úplně moc zvětšit, tak ta čitelnost místy není ideální. Ale drtivá většina je čitelná relativně hezky.