Lottondrucker. Přesunuto na žádost autora

To co nikam nepatří, nebo nemá s původním tématem co dělat. Také příspěvky s množstvím narušených vazeb.

Nepotkal jste se někdo na Písecku s pojmem - LOTTONDRUCKER

Příspěvekod Martinamil » stř srp 01, 2012 9:53

Po následném pátrání opravuji otázku na správný pojem. Možnost chyby Lotton - Cotton samozřejmě připouštím!




Prosím, nepotkal jste se někdo s touto profesí? Je to výraz z roku 1801 z Písku

Němčinu sice ovládám, ale bohužel toto nerozluštím. Předpokládám, že to byl tiskař vějířů. Ten tiskař je jasný a Lotton se říkávalo snad vějíři. Ale jistá si tím tedy vůbec nejsem a ať koukám do slovníků jak koukám, ať googlím, jak googlím nemohu nic najít.

V rodině se říkalo, že to byl malíř porcelánu. Ale takto se to přeložit nedá. A taky mi není jasné, zda by se jako tiskař vějířů uživil. Šel pak na zkušenou do Vídně, takže mohl pracovat i tam. A výraz mohl pocházet z "vídeňštiny". Bohužel ani má Vídeňská rodina neumí tuto profesi jistě pojmenovat.

Předem děkuji
Naposledy upravil Martinamil dne pát srp 24, 2012 11:20, celkově upraveno 1
Martinamil
 
Příspěvky: 308
Registrován: ned dub 15, 2012 18:33
Bydliště: Milovice

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod Zora » stř srp 01, 2012 10:09

jde o přesný vzhled zapsaného příjmení
snad by se mohlo jednat o tiskaře na balvnu. tedy toho, co nějak dělá vzory na bavlněné látce. Cotton - bavlna, drucker - tiskař
ale naprosto bez záruky Zora
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 17709
Registrován: čtv kvě 31, 2012 15:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod Zora » stř srp 01, 2012 10:16

snad se mohlo při čtení zaměnit C a L... mně ty tvary přijdou zaměnitelné, ale to je na odbornících přes čtení. jinak tiskař na bavlnu by mohl být samozřejmě ten, kdo vyrábí vějíře...
Název Lotton pro vějíř jsem nikdy neslyšela. Zora
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 17709
Registrován: čtv kvě 31, 2012 15:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod Zora » stř srp 01, 2012 10:21

http://www.austria-lexikon.at/af/Heimat ... ad_Goisern

zde německý odkaz přímo na profesi Cottondrucker - v němčině, když tak použít překladač:-))) Zora
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 17709
Registrován: čtv kvě 31, 2012 15:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod zrnka písku » stř srp 01, 2012 10:42

a nebo sem vložit obrázek k přečtení ;-)
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1989
Registrován: sob led 08, 2011 23:41
Bydliště: Bílovecko

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod Martinamil » stř srp 01, 2012 11:29

Jde o Lotton. Mám jak kopii matriky, tak rodný list z roku 1939 - rukou psaný, tak přepis psaný na stroji z roku 1940.

To L je na 100% jisté.

Cotton je sice bavlna, ale v angličtině. V němčině je to Baumwolle a nevěřím, že by u v té době docházelo k poangličťování slov.
Martinamil
 
Příspěvky: 308
Registrován: ned dub 15, 2012 18:33
Bydliště: Milovice

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod Zora » stř srp 01, 2012 11:33

mám předka, který je zPAÁN v matrice tak, že i na přepisech figuruje jako Stachr, přesto to byl Štastný.
Na odkazu, který jsem vám poslala na rakouské stránky máte přímo v němčině uvedeno ono povolání...

Navíc, zpracování bavlny přišlo právě z anglie, takže se v textilním zpracování ujalo na konci 18. a v pruběhu 19. století slovo cotton.
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 17709
Registrován: čtv kvě 31, 2012 15:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod Laurin7 » pát srp 17, 2012 13:18

Německé (a rakouské) písmo "Sütterlin" až do roku 1941: C podobný L --> http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Sutterlin1.htm
Naposledy upravil Laurin7 dne pát srp 17, 2012 16:51, celkově upraveno 2
Srdečné pozdravy
Gerhard
(nový UJ: Henricus II)
Laurin7
 
Příspěvky: 156
Registrován: sob srp 04, 2012 14:50

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod puntik » pát srp 17, 2012 16:39

Opravdu by to asi chtělo obrázek.
Uživatelský avatar
puntik
 
Příspěvky: 202
Registrován: sob kvě 12, 2012 8:32
Bydliště: Morava

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod zrnka písku » pát srp 17, 2012 16:43

Martinamil píše:Jde o Lotton. Mám jak kopii matriky, tak rodný list z roku 1939 - rukou psaný, tak přepis psaný na stroji z roku 1940.

To L je na 100% jisté.

Cotton je sice bavlna, ale v angličtině. V němčině je to Baumwolle a nevěřím, že by u v té době docházelo k poangličťování slov.


... berte v úvahu, že to, že někdo byť rukou nebo na stroji něco přepsal neznamená, že to přepsal (ergo přečetl) správně... to že je to L 100% tvrdíte jen vy a obrázek nám sem dát nechcete... po je pak každá snaha o pomoc marná...
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1989
Registrován: sob led 08, 2011 23:41
Bydliště: Bílovecko

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod Martinamil » čtv srp 23, 2012 21:01

zrnka písku píše:
Martinamil píše:Jde o Lotton. Mám jak kopii matriky, tak rodný list z roku 1939 - rukou psaný, tak přepis psaný na stroji z roku 1940.

To L je na 100% jisté.

Cotton je sice bavlna, ale v angličtině. V němčině je to Baumwolle a nevěřím, že by u v té době docházelo k poangličťování slov.


... berte v úvahu, že to, že někdo byť rukou nebo na stroji něco přepsal neznamená, že to přepsal (ergo přečetl) správně... to že je to L 100% tvrdíte jen vy a obrázek nám sem dát nechcete... po je pak každá snaha o pomoc marná...



Bohužel nejsem nyní u kartotéky, proto nedávám obrázek ;-) Až k tomu dokumentu přijedu, naskenuji ;-) Je problém, že tyto věci mám ve Vídni :-(

Taky uvažuji nad tím, že matrikář mohl i to "L" napsat jinak než obvykle,...
Martinamil
 
Příspěvky: 308
Registrován: ned dub 15, 2012 18:33
Bydliště: Milovice

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod Zora » pát srp 24, 2012 4:40

Pokud máte nebo chcete mít v kartotéce ve Vídni Lottondruckera, samozřejmě nic proti.

Pro ostatní z výše uvedeného odkazu uvádím stručně:
.....Die spätere Bezeichnung des Hauses geht auf das 19. Jahrhundert zurück: Damals betrieb der Färbermeister und „Cottondrucker" Josef Steinbrecher darin eine „Indigofärberei". Die Leinwand bezog er von den Webern, die den Flachs der Goiserer Bauern auf ihren Webstühlen verarbeiteten. Unter dem Giebelvordach sind noch heute die Stangen zu sehen, auf denen das gefärbte Leinen zum Trocknen aufgehängt wurde....

Možná by stálo za to vytáhnout si z tabulek písmena L a C a porovnat si jejich možnou záměnu.
Já jako začátečník bych ze stejné neznalosti a bez poučení o profesích souvisejících s tkalcovstvím a dalším zpracováním látek uvažovala ještě nad možností Bottondrucker, i B je zaměnitelné.
Zdravím a přeji hodně štěstí. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 17709
Registrován: čtv kvě 31, 2012 15:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Lottondrucker - co dělal? Kdo to byl?

Příspěvekod Laurin7 » pát srp 24, 2012 10:34

Zora píše:Pokud máte nebo chcete mít v kartotéce ve Vídni Lottondruckera, samozřejmě nic proti.

Pro ostatní z výše uvedeného odkazu uvádím stručně:
.....Die spätere Bezeichnung des Hauses geht auf das 19. Jahrhundert zurück: Damals betrieb der Färbermeister und „Cottondrucker" Josef Steinbrecher darin eine „Indigofärberei". Die Leinwand bezog er von den Webern, die den Flachs der Goiserer Bauern auf ihren Webstühlen verarbeiteten. Unter dem Giebelvordach sind noch heute die Stangen zu sehen, auf denen das gefärbte Leinen zum Trocknen aufgehängt wurde....

Možná by stálo za to vytáhnout si z tabulek písmena L a C a porovnat si jejich možnou záměnu.
Já jako začátečník bych ze stejné neznalosti a bez poučení o profesích souvisejících s tkalcovstvím a dalším zpracováním látek uvažovala ještě nad možností Bottondrucker, i B je zaměnitelné.
Zdravím a přeji hodně štěstí. Z

Wenn aber nun einmal der Vorfahr von Martinamil Lottondrucker war, so ist das Fakt :wink: :wink: - auch wenn Zora einen Cottondrucker belegen kann!
Von Martinamil fehlt immer noch ein schriftlicher Beleg / Scan / URL zum Matrikel :cry:
Srdečné pozdravy
Gerhard
(nový UJ: Henricus II)
Laurin7
 
Příspěvky: 156
Registrován: sob srp 04, 2012 14:50

Lottondrucker. Přesunuto na žádost autora

Příspěvekod Milan Wölfl » pát srp 24, 2012 13:12

edit: téma uzamčeno a přesunuto na žádost autora jako neaktuální. Časem bude smazáno.
Měření dostupností serverů:
:: SOA TŘEBOŇ :: ZA OPAVA :: SOA LITOMĚŘICE :: GENEALOGIE.TABY.CZ :: FAMILY SEARCH ::

(Kolegové, omluvte prosím moji dočasnou nepřítomnost zde, brzy se vrátím. V případě nutnosti e–mailem v kontaktu...)
Uživatelský avatar
Milan Wölfl
 
Příspěvky: 1726
Registrován: úte pro 27, 2011 15:14
Bydliště: Lišov u Českých Budějovic
Oblast pátrání: Lišovsko, oblast hlubockého a třeboňského panství, jihočeské Sudety


Zpět na Přesunutá témata

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník