překlad vojenské dokumentace

To co nikam nepatří, nebo nemá s původním tématem co dělat. Také příspěvky s množstvím narušených vazeb.

překlad vojenské dokumentace

Příspěvekod ozzy » pon pro 19, 2016 10:48

Může mi někdo, prosím, pomoci s přečtením psací němčiny u voj. dokumentace? Tiskací si přeložím, ale toto nemohu vůbec přečíst. Jedná se o řádky s datumy.
Přílohy
1 – kopie.jpg
ozzy
 
Příspěvky: 6
Registrován: pon pro 19, 2016 9:58

překlad vojenské dokumentace

Příspěvekod ozana » pon pro 19, 2016 20:29

duplicitní
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5763
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov


Zpět na Přesunutá témata

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 8 návštevníků