Fórum pro příznivce genealogie. Hledání předků, tvorba rodokmenů, rady, genealogický software a další.
V tomto případě se budu trochu bránit (a taky to nemyslím nijak zle) - zkuste kouknout na ten záznam, který tazatel chtel přečíst. Tam fakt nebylo moc víc, co by mohl přepsat. A určitě jsem nechtěl nijak podrážet Zořinu autoriu a její snahu o pořádek.greghouse píše:…Zatímco někdo to řeší opětovnými eskalujícími se upozorněními a odmítnutím další asistence do doby, než dojde k nápravě nedostatků, jiný tam přijde a pomoc bez výhrad poskytne. Tímto vznikne rozkol mezi těmi co pomáhají, zatímco tazatel de facto dosáhl svého. viz např. toto téma.
S tím jednoznačně souhlasím.greghouse píše:Dobrá, ten příklad nebyl možná nejlepší, nicméně si stojím za tím, že ten trend lze pozorovat dlouhodobě v různé míře
Bohužel Viz poslední přírůstekl v tom vlákně. Na druhou stranu - je tam krásně vidět, že tam někdo přemýšlí stylem - ty vyžaduješ pravidla? Však já ti ukážu! A přepíše to blbě. No a chudák tazatel je zmaten. Ale že by opravil předmět, to ne! No tak ať si to s ním vyřeší ti chytřejší. To je přesně ukázka toho, jak psala Monika, že máme možnost prostě nereagovat.PS: Tomu postupu "opravte název tématu a můžem se bavit dále" bych dal palec nahoru, ale to na tomto fóru nelze
Monika píše:…je několik skupin určených především ke čtení (a jedna má dokonce v pravidlech, že nikdo nesmí vyžadovat po tazatelích vlastní snahu).
filmovymaniak píše:Dobrý den, minule jsem zmínil, že ze začátku, co jsem na foru začínal, byla ta pomoc zkušenějších příjemnější, a takřka bez nutnosti dodržovat pravidla fora.
dnes by to asi neprošlo
viewtopic.php?f=9&t=24989&p=118234#p118234
Myslim si, že tohle úplně nehrozí. Jak zde už zaznělo, v pravidlech nikde není napsáno, že musí být přepis v přesné transliteraci. Já taky všude psal a snažím se psát, že transliterace je pouze vhodnější. Obzvlášť pro začátečníky a pro ty, kdo se čtením mají problémy nebo se snaží naučit číst. Nemám problém odpovědět (a taky odpovídám) tam, kde je přepis v transkripci nebo i moderní češtinou. Co mi vadí je situace, kdy někomu 3× napíšete, že je dobré používat transliteraci, protože dělá takové a takové chyby a on vám ve čtvrtém dotazu napíše přepis opět moderní češtinou a opět s identickými chybami. To pak přemýšlíte, jestli si z vás dělá strandu a nebo na to z vysoka …ZEL píše:zburget píše:Za mě - určitě není potřeba přepisovat celý text v transliteraci kvůli jednomu slovu. Zvlášť u zkušených uživatelů. Ono je to samozřejmě poznat z toho, jak je dotaz položený. Já bych rozhodně neměl problém s tím, kdyby byl dotaz položený tak, že: přečtu všechno, jen ne jedno slovo - a nějak na to slovo navést. Ideálně dvě slova před a jedno, dvě po. Bohatě stačí na zorientování se v textu. Jde o to, abych nečetl něco jinéno, než tazatel chce.greghouse píše:Závěrem bych chtěl říct, že jako nováčkovi mi na tomto fóru nikdy nepřipadaly jakékoliv požadavky na mě kladené nebo jakákoliv doporučení stylu "transliterace je vhodnější" jako buzerace. Takto to můžou vnímat je dva typy lidí. Ti, co se snaží "ojebávat" a ti, pro které už jsou na takové výši znalosti, že je to zdržuje, ale u takových lidí by mělo být již dostatečně etablováno, že jsou na vyšší úrovni a netřeba se výše zmíněnou transliterací striktně zabývat, když je všem stranám jasné, o co jde.
Domnívám se, že se shodneme na tom, že přístup pana Burgeta je lidsky správný, ale nevyhovuje pravidlům tohoto fóra. Za prvé by se tazatel i odpovídající u takto položeného dotazu vystavovali oprávněným výtkám. A za druhé by se ostatní začátečníci (ti poctiví i nepoctiví) oprávněně cítili dotčeni, proč někdo může a oni ne.
Tohle bych úplně nechtěl. Je hezké, že se tu všichni navzájem nazýváme kolegy, nikomu se tady nesmějeme za jeho neznalost. Dělení na expert vs. diletant není úplně ideální cesta. Já kdysi přemýšlel nad tím, že by mohla existovat skupina uživatelů, něco jako "(odborní) poradci" něbo tak nějak, ve které by byli uživatelé, kteří v dané sekci dávají fundované a kvalitní odpovědi. A každá sekce by takhle mohla mít skupinu jiných "poradců". Jenže - to je administrativně složité, dál - kdo by byl tím arbitrem, který by rozhodoval, kdo kde může mít tehle speciální status a stejně je to celkově nereálné, protože to vyžaduje přítomnost admina na fóru. A ten tu není.Vždycky mě překvapovalo, že tam bývají uživatelé rozdělování do různých kategorií, jako třeba začátečník, expert apod. a připadalo mi to divné a lehce ponižující.
Teď se mi však zdá, že by podobné dělení mohlo pomoci vyřešit náš problém.
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 9 návštevníků