Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: pon kvě 26, 2025 18:43
od BoBaK
František Hofrichter, Hausknecht a Ladyr... Ví někdo co to byla za činnost? 0tec matky Terezie Kolkové - 3. zápis odspoda:
https://ebadatelna.soapraha.cz/d/11620/25#

Díky. BoBak

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: pon kvě 26, 2025 18:52
od zburget
Google?

Mimochodem - já vám to nepřepsal, jako Ladyr. Aspoň si pořádně přečtěte, co jsem napsal.

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: pon kvě 26, 2025 20:14
od BoBaK
Já vím, že jste napsal ladýř. A není to od německého laden - nakládat? Tedy Lader - osoba, která nakládá? Nakladač... Podobné je šenkýř, od německého Schenker, slovesa schenken, a i v českých, resp. moravských dialektech šenkér, šenkérečka...
Myslím, že pro hledání významu onoho slova použitého v neustálené 200 let staré češtině je ladýř nebo ladýr nepodstatné.
BoBak

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: pon kvě 26, 2025 20:30
od Zora
https://is.muni.cz/el/ped/podzim2014/De ... emesel.htm
ladař / ladýř — nákupčí venkovských potravin pro kupce ve městě.
ladýř obilí — překupník obilí pro kupce ve městě.
ladýř / ladýřka chmele — obchodník chmelem; obvykle nákupčí chmele na venkově.

Z

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: úte kvě 27, 2025 4:23
od BoBaK
Díky všem. Odkaz na stará řemesla a činnosti stojí za to si uložit. Kdyby ho znali tvůrci televizních soutěží, tak mají zdroj záludných otázek na roky dlouho.
BoBak

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: úte kvě 27, 2025 7:30
od Zora
Chce to asi popřemýšlet nad oním mužem :-)
Jednak byl nákupčí, překupník, obchodník, druhak ale Hausknecht, tedy domácí sluha,
Očekávala bych, že překupník spíše cestoval, jednal s pěstiteli i s obchodníky ve městě, zvládal kvalitu nakupovaných plodin a asi i finanční stránku věci... .... domácí sluha měl podle trochu jiné zaměření...
je možné, že povolání měl rozložené podle ročního období, přes léto přeprodával, v zimě byl zaměstnán činnostmi v domě... Fakt tady nevím...
Z

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: úte kvě 27, 2025 10:55
od BoBaK
Je to poněkud záhadný muž. Zápis uvádí jeho původ z osady Kratochvílka, dnes součást vesnice Vrbčany na Kolínsku. Ryze český kraj, kde se německá jména jako Hofrichter vyskytují zřídka. Nemohu najít ani jeho narození, ani svatbu, v letech 1800 - 1825 zemřelo několik jeho dětí, v zápise o svatbě dcery v r. 1820 je již uváděn jako nebohý, ale index zemřelých ve Vrbčanech také jeho jméno neobsahuje. (Snad jsem ty roky nepopletl, píšu rychle tuto reakci na tabletu a všechny údaje mám aktuálně na PC nedostupné. Současně je pravdou, že jsem dosud v pátrání moc důkladný nebyl.) Pravděpodobně hodně cestoval - jako ladýř. Divné je to spojení s hausknechtem, který by měl stát na opačném konci společenského žebříčku... B.

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: úte kvě 27, 2025 11:36
od Zora
tak možná byl zaměstnán u ladýře, kde měl na starosti spíše fyzickou práci...
Fakt nevím, já znám od nás obchodníky s moukou, slovo ladýř se tady nepoužívalo. Tihle obchodníci měli skoro vždy vlastní dům a byli měšťany.
Neviděla jsem u nás asi ani zápis - pracuje u obchodníka s moukou. Skoro vždy jen nádeník...

Poměry v Čechách vůbec v tomhle smyslu neznám. Z

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: úte kvě 27, 2025 13:50
od zburget
BoBaK píše:…je již uváděn jako nebohý…
V českém zápisu jsem nikdy neviděl, že by byl někdo zaznamenán, nako "nebohý". Pokud máte na mysli zkratku "neb.", pak je to zkratka od "nebožtík". Významem je to slovo sice stejné, ale pro zemřelého se v češtině slovo "nebohý" snad ani nikdy nepoužívalo.

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: čtv kvě 29, 2025 12:02
od BoBaK
Ještě jsem zjistil, že na Kolínsku se vyskytuje v 1. polovině příjmení Ladýř. Není sice moc časté, ale třeba byl dotyčný hausknechtem na statku u této rodiny, jak uvádí Zora možnou alternativu.
BoBaK

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: čtv kvě 29, 2025 12:04
od Zora
já jsem uváděla zaměstnání - pomocník u ladýře, o tom, u koho bydlel , nic nevím... ani tam nevidím nic podobného napsaného... Z

Re: Ladýr 1820 Vrbčany česky

PříspěvekNapsal: čtv kvě 29, 2025 14:29
od zburget
Ladýř je příjmení, které vzniklo z povolání ladýř. Nikoli naopak! A ano, existuje dodnes.
Stejně, jako příjemní Pastýř, Mlynář, Kovář, Obručník, Bednář a spousta dalších.