Domnívám se, že se jedná o nařízení nějaké vyšší instituce, než té, co manželství rozloučila (což byl patrně okresní soud) – slovy "Landespräsident", avšak netuším, o co se jedná. Snad nějaké pravomoce? Sedělo by mi, že je to možná nějaký válečný ekvivalent krajského soudu? Nevím, zda se za datum rozloučení považovalo datum rozhodnutí okresního soudu, který zmiňují, nebo toho vyššího.
Jak u rozloučení, tak u jeho zrušení se uvádějí dvě data. V tomhle se bohužel nevyznám, ty, Zoro, určitě budeš vědě víc.
Nejdřív (zkráceně) "Über Verfügung des
Landespräsidenten in Brünn von
3. XI. 1942 ... wird ausgerechnet: Das
Kreisgericht für Zivilsachen in Prag I. hat ... mit Beschlusse vom
18 Mai 1942 ... die eingetragene Ehe getrennt"
A pak (opět zkráceně) "Z nařízení
zemského národního výboru v Brně ze dne
30. října 1947 ... se zaznamenává: Krajský soud civilní zrušil právoplatným rozsudkem ze dne
11.9.1947 ... rozsudek okr. soudu civ. v Praze ... ze dne 18.5.1942, jímž bylo manželství zde uvedené rozloučeno"
J.