Honesta aliquardo

Kdo co neví a chtěl by vědět, může sem napsat a doufat, že mu někdo odpoví.

Honesta aliquardo

Příspěvekod zburget » sob říj 19, 2019 16:43

Narazil jsem na mně zatím neznámou formulaci ve sňatku:

…cum Honesta aliquardo Margaretha…
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... /?strana=4
levá strana, pravý sloupec, poslední ve sloupci (druhý odspodu, poslední záznam je přes oba sloupce)

Mám to chápat jako že byla "kdysi poctivá"?
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12587
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod sanssouci » sob říj 19, 2019 17:00

Četl bych tam: honesta aliquando
sanssouci
 
Příspěvky: 1806
Registrován: stř srp 08, 2012 7:39

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod zburget » sob říj 19, 2019 18:33

jj, pravda, aliquando - nicméně smysl je pořád stejný a stále mi uniká
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12587
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod filmovymaniak » ned říj 20, 2019 9:28

Dobrý den,
tady je v angličtině 13 významů slova aliquando, snad alespoň jeden význam bude pasovat
https://www.wordhippo.com/what-is/the-m ... 62643.html
Uživatelský avatar
filmovymaniak
 
Příspěvky: 2348
Registrován: čtv říj 15, 2015 15:03

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod zburget » ned říj 20, 2019 10:29

Překlad mám i ze slovníku rovnou do češtiny. Nemusím přes angličtinu. Nicméně pořád se motáme ve smylu: někdy, občas, před časem, jednou, konečně jednou

což mi v případě označení nevěsty přijde divné. Buď poctivá byla nebo ne. Že by přišlo knězi netaktní, aby to slovo honesta v zápisu chybělo, tak ho tam napsal, ale okamžitě zpochybnil? Nebo ho tam začal psát omylem a nechtěl škrtat? A nebo k tomu měl jiný důvod?
…nebo opravdu nechápu smysl té formulace?
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12587
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod sanssouci » ned říj 20, 2019 11:02

Google mi to přeložil do němčiny: jederzeit ehrliche Margaretha
sanssouci
 
Příspěvky: 1806
Registrován: stř srp 08, 2012 7:39

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod Zora » ned říj 20, 2019 11:05

honestus -
honestus - čestný
honestus - vážený
honestus - ctěný
Takže to moc o poctivosti (nepanenství) nevěsty nevypovídá.

Samozřejmě se můžeme přít o tom, že by neuvedl honestus tam, kde by někdo žil nečestně, nebyl vážený... (čili tam, kde nevěsta nebyla panna, či žila jinak neváženým životem).
Pak je třeba porovnávat zápisy tohoto zapisovatele, zda se objevují i jiné zápisy, kde honestus není uvedeno nebo je uvedeno s podobným časovým určením. . To jsou takové vychytávky konkretního kněze, o nepoctivosti se samozřejmě mohl dozvědět skoro vždy jen u zpovědi, většina knězů to tedy nevypisovala do sv. záznamu. Ale vzhledem k tomu, že event. dítě by se narodilo moc brzy po svatbě, mnozí to slovo honestus do zápisu tedy neuváděli, aby bylo jasné, že o event. dítěti věděli.

Pak ještě dost často chybí slovo honestus u žen, které měly nemanželské dítě.

Zvaž možnost, zda se slovo aliquando nevztahuje k příjmení nevěsty . V zápise není uvedena ani jako dcera někoho, nebo vdova po někom.
Tedy ve smyslu: vážená (nevěsta), někdy jménem M. Žilková.....
Slovník knižní latinsko český o tom hledaném slovu nevypovídá nic jiného, než co bylo již řečeno.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29143
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod zburget » ned říj 20, 2019 12:14

Píšu k té matrice index, takže mám přečtené všechny záznamy před i po tomhle konkrétním. Je to jediný výskyt této formulace. Kdyby to tam bylo častěj, mohl bych hledat nějakou souvislost, ale bohužel není.
Řekl bych, že se tam míchá několik podobných rukopisů, ale dají se rozlišit podle skolonu a hustoty písmen. V tomto rukopisu písař celkem poctivě vypisuje formulaci honesta virgine. Jen v tomto záznamu je to jinak.

To, že by to patřilo až ke jménu mě nenapadlo. Nebylo by v takovém případě to aliquando spíš přímo před příjmením?
Tedy: …cum honesta Margaretha aliquando Zilkowau?

Význam slova honestus i souvislosti s jeho použitím jsou celkem zřejmé. Mě jen zarazila tahle formulace. Pokud se s tím nikdo nikde jinde nesetkal, asi už nezjistíme, co tím bylo myšleno.
Nešlo mi ani tak o překlad, jako o vysvětlení významu - protože mi ta formulace smysl nedává.

sanssouci: zajímavé - google to do češtiny přeloží v úplně opačném významu, než do němčiny. Ale google má s latinou občas dost potíží. Já se koukal i do slovníku a tam je význam celkem jistý.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12587
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod Zora » ned říj 20, 2019 14:56

to pořadí samozřejmě je podivné, ale ne vždy mají zápisy naprostou logiku, nic racionálnějšího není.

Ona existují lat. slova dvě, jednou s T, podruhé s D
aliquando - někdy
aliquando - jednou
aliquando - občas
aliquando - konečně jednou

N-M
aliquamdiu - dosti dlouho
aliquamdiu - po nějakou dobu

aliquanto - o něco
aliquanto - poněkud


a pak ještě varianta
aliquanta - nějak veliká
aliquanta - nějaká
aliquanta - dost veliká
aliquanta - dost značná

Při troše představivost by také mohl znít zápis v češtině velmi vážená, velmi ctná...
Ale to je už fabulace.
Jednoznačně m- s naprostou jistotou mě nic nenapadá.

Na fóru je tento výraz použit ve smysli - někdy (kdysi) poddaný k ...
viewtopic.php?f=9&t=36931&p=169446&hilit=aliqua%2A#p169446
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29143
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod TomasV » ned říj 20, 2019 17:26

Mne to pripomina formulaci ktera se v matrikach nachazi napr. : … Waczlaw Gira niekdy saused …
Kdyby tu byla analogie tak by se to aliquando vztahovalo na prijmeni . To by mohlo znamenat ze prijmeni zmenila coz se rovnez nekdy delo .
TomasV
 
Příspěvky: 149
Registrován: ned dub 07, 2019 16:48

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod alče » úte říj 22, 2019 23:47

Nepletu se do diskuze o významu, jen chci říct, že v tom slově ali… nevidím písmeno "u" !?

Al
alče
 
Příspěvky: 319
Registrován: pon úno 18, 2019 11:36
Oblast pátrání: Těšínsko, Čáslavsko, Buchlovice, Nové Zámky, Nitra, Vídeň, Maďarsko,Srbsko

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod zburget » stř říj 23, 2019 8:33

alče píše:Nepletu se do diskuze o významu, jen chci říct, že v tom slově ali… nevidím písmeno "u" !?

Al
úplně přesně je tam napsáno aliqvando. v = u
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12587
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Honesta aliquardo

Příspěvekod Kika » stř říj 23, 2019 15:56

Napadá mě, jestli si vdovec nebral už starší ženu, která třeba předtím pobývala mimo farnost, pak se vrátila, ale farář neměl informace o tom, jak žila před tímto návratem. Napsal proto, že kdysi (tedy v době, kdy žila ve farnosti a kdy ji znal), byla počestná (a snad je i nadále, ale on si není jistý). Ale je to jen čirá domněnka, nikdy jsem podobný zápis neviděla.
Kika
 
Příspěvky: 40
Registrován: ned zář 03, 2017 19:02
Oblast pátrání: Klatovsko, Nová Včelnice


Zpět na Otázky a odpovědi

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 34 návštevníků