Hans Girg

Kdo co neví a chtěl by vědět, může sem napsat a doufat, že mu někdo odpoví.

Hans Girg

Příspěvekod zburget » ned dub 14, 2019 18:56

Narazil jsem na křestní jméno Hans Girg - jak se to prosím přepisuje do češtiny? Našel jsem tenhle výraz i v PDF soupisu poddaných podle víry pro Plzeňsko-Klatovsko, ale tam přepisují křestní jména tak, jak jsou v originálu. Jinak mi google tvrdošíjně vnucuje pouze Hansgirg jakožto příjmení :-(

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=26
vpravo 2. odspoda (první řádek 2. a 3. slovo od konce)

díky
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12579
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Hans Girg

Příspěvekod Zora » ned dub 14, 2019 18:58

Hans - Jan
Jirg - Jiri - takže Jiří, nebo Georg, nevím, jak přepisujete.Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29116
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Hans Girg

Příspěvekod zburget » ned dub 14, 2019 19:12

Jestli až takhle jednoduše, to mě celkem překvapuje, protože je tam psáno všechno česky, včetně křestních jmen. Jan je psán normálně Jan, Jiří je psán jako Jirzik, případně Girzik a nebo Jira. Proč by najednou napsali Hans Girg? Čekal jsem v tom nějakou záludnost. Že by třeba německy mluvící rodina? I když matka se tak netváří (jako na potvoru je ten kluk nemanželský) - H.G. Rozyny dczery Woprawkoweg - to na německé jméno nevypadá.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12579
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Hans Girg

Příspěvekod Zora » ned dub 14, 2019 19:50

nevím, ze kdy je matrika, ale setkávám se s tím tam, kde žili mezi sebou německy a česky hovořící.. Ti čeští obyvatelé měli zapsány děti česky , ti němečtí zase německy.

Jak v těch nejstarších, psaných česky, tak i později, kdy se vyskytovala česká a německá jména současně. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29116
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Hans Girg

Příspěvekod Zora » ned dub 14, 2019 20:39

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=49

Na pravé straně se vyskytuje jak Jan, tak i Hanss (psáno s bubínkovým S)

1. zápis Alžběta , otec Jan Pražák
2. Ludmilla, otec Jan Škvrňa
3. Elisabeth, otec Hanss Prampeck?
Ti první dva rody byly - pokud se mně podařilo zjistit, česky hovořící, ten třetí rod vůbec neznám...

Z
edit - zmíněná svobodná matka - inu, šlo o to, kdo dítěti tohle jméno dal, (po kom ho dostalo), farář, kmotr, sama matka, po sedlákovi, u kterého sloužila, po vojákovi, který byl třeba otcem... to se asi už moc zjistit nedá...
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29116
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Hans Girg

Příspěvekod zburget » ned dub 14, 2019 20:42

O.K. - díky za osvětlení, nebudu v tom tedy hledat žádné háčky a složitosti :-)
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12579
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Hans Girg

Příspěvekod Zora » ned dub 14, 2019 20:44

Každý měl svého svatého, my sv. Jana, německy hovořící St. Hans(e) a církevně to byl stále Joannes :-)
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29116
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Hans Girg

Příspěvekod sanssouci » pon dub 15, 2019 7:03

Hans je v němčině Honza. Girk - Georg - Jörg.
Jörg je "zkratka" jména Georg. Zní to nějak
jako Girg. Tedy možná Hans Georg.
sanssouci
 
Příspěvky: 1806
Registrován: stř srp 08, 2012 7:39

Re: Hans Girg

Příspěvekod janpechacek » pon dub 15, 2019 7:33

Já jen doplním. Hovorová němčina (znám z bavoráckých dialektů) slučovala dvě křestní jména do svébytných útvarů. Z Johanna Georga se tak stal Hansjirgl (celkem časté). To byl například slavný Grasel. Další příklady jsou např. Pithan (Peter Johann) Franzmathes, Paulmichel atp. Jestli se čeština u dvojích jmen dopouštěla podobných kontrakcí netuším, jistě by to s některými šlo.
Jan Pecháček
ilustrované rodokmeny
http://odkudjsme.cz/
https://www.facebook.com/odkudjsme
Uživatelský avatar
janpechacek
 
Příspěvky: 745
Registrován: pon úno 16, 2015 10:18
Bydliště: Olomouc

Re: Hans Girg

Příspěvekod zburget » pon dub 15, 2019 8:35

janpechacek píše:Jestli se čeština u dvojích jmen dopouštěla podobných kontrakcí netuším, jistě by to s některými šlo.

Mě napadá jedna tak známá, že si to člověk už ani neuvědomuje - Marie Anna -> Marianna
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12579
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Hans Girg

Příspěvekod janpechacek » pon dub 22, 2019 20:20

Teď jsem ještě náhodou narazil na trochu počeštělou verzi Honzjirk.
Přílohy
HonzJirk_.jpg
Jan Pecháček
ilustrované rodokmeny
http://odkudjsme.cz/
https://www.facebook.com/odkudjsme
Uživatelský avatar
janpechacek
 
Příspěvky: 745
Registrován: pon úno 16, 2015 10:18
Bydliště: Olomouc


Zpět na Otázky a odpovědi

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 11 návštevníků